Translation of "気を取られます" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
左に気を取られ207万円600円 | Powdered milk, please. |
ニコラスに気を取られてかわしたわ | Eh, I pulled a nicholas and just dodged it. |
彼は他の事に気を取られている | He is preoccupied with something else. |
気取らないで | Where do you think you live, knots landing? |
気象局へ連絡を取れ | Contact the weather service. |
磁気ベースを主軸に取り付けます | Move the spindle head down to the middle of Z axis travel |
気取りすぎ | Should I talk dirty to you now? |
物を取り上げられてどんな気分だ | I took your stuff. How does that make you feel? |
エミール 私はあなたが気を取られて あなたを欠場する. | Emile Aja. |
取っ手を回せば ウールが巻き取られます | And this is wool over here. |
サイレントそれらを取り出します | Silently take them out. |
話す気がないなら それ相応の手段を取るわよ | Commander, if you insist on stonewalling me, I can take this to a higher command level. |
これらの情報を毎日取れます | I can measure my steps, my caloric outtake. |
こちらには 電気を取り込む 物質を入れる | It's what we find in our coins and anything galvanized. |
まだタフガイ気取るか | Is that you? Is that you? You're the big man? |
気が変わられた時のため 取り置きしておきますわ | I'll hold a share for you in case you reconsider. Thank you. |
天井に取り付けられている 気を付けろ | Rigged the ceiling. |
0から1までの実数値を取ります それでは対数を取ります | And the, the neck or chest radiant is more light. And the albedo captures that. |
君が何をしているのかをトムに気取られるな | Don't let Tom know what you're doing. |
これを取ります | Take this. |
コントラストが気に入っています それから奥行に取り掛かりました | I love anything related to the desert, especially the contrast between blue and cream colors. |
風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした | The scenery diverted the driver's attention from the road. |
逆数を取ります だから これは | So remember, whenever you see that negative, what my brain always does is say, I need to take the reciprocal here. |
お金を だまし取られたんです | I was cheated out of my money. I want to get it back. |
正気を取り戻せ | DBone, I got your back! |
病気になったらお金は取られません 医者は病気でなく健康で儲けるんです | So, any month you are healthy you pay them, and when you're sick you don't have to pay them because they failed at their job. |
彼は電気を取り除きました | He felt like they felt manipulated. |
怯んだのを相手に気取られてはいけない | You mustn't let the other person notice that you flinched. |
花嫁気取りか 村を出られたのが嬉しいか | You look like a young bride. Glad to have escaped from the village? |
奴が我々の動きに 気を取られている間に | Keep him blind to all else that moves. |
リディアったら 私の帽子を取る気よ | Lydia has torn up my bonnet and says she will wear it to church. |
少女の危機にさらされ 彼女の犬を節約 英語は 不気味な男から それを取得します | The girl's in danger, the dog saves her from the creepy English guy, we get it. |
これらを取り消すことができます | Negative x plus 6 is the same thing as 6 plus negative x, or 6 minus x. |
これらを取り消すことができます | We have to be very careful. |
大物気取りか? 刑事気取りかよ? | What are you doing, playing the big shot? |
取引をする気があるのかよ | They're going northwest towards Mill Street. |
取引をする気があるのかよ | Are you willing to make a bargain. |
気管から細胞を取り除き 彼女から取った幹細胞をその気管に塗布しました こうして自分の気管を再生したあと | So, a Spanish woman who was dying of T.B. had a donor trachea, they took all the cells off the trachea, they spraypainted her stem cells onto that cartilage. |
いや違う スナイパーに こちらの動きを気取られたくない | No, no, no. I don't want the sniper to be aware of any of our movements. |
取引する気がありました それは day0の時点です | That's what people were willing to trade IBM shares for at that point in time. |
呼気は排気カウンターラングに運ばれ 吸気カウンターラングから息を吸います | They allow you to mechanically breathe, mechanically ventilate. |
これを取得します | And this'll be the denominator. |
それを取得します | Go get it. |
それを取得します | Get it out. |
電気負荷を作り出すプロジェクトに取り組んでいます | So tell us about this here. |
関連検索 : に気を取られます - 病気を取られます - 気を取られています - 気を取られました - 気を取ら感じます - から気を取ら - 取られます - 取られます - 取られます - から離れて気を取ら - 私は気を取られています - から取られます - 私は気を取られました