Translation of "求められていました" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
分析力が求められました | They wanted us to think critically. |
彼らが助けを求めていました | We will not allow our companies to bribe abroad. |
老化の議論について コメントを求められました | At the break, I was asked by several people about my comments about the aging debate. |
説明を求められません でした | The officer didn't ask for explanations. |
求められた事を | You will do what is required of you. |
膨大な技術力が求められました | Because it took the will to do the right thing. |
何かが求められている | Something is being looked for. |
自分に求められている | To measure up |
完璧であることは求められていません 人であることだけが求められています | I look at these young people and I say, Your job is not to be perfect. |
求められた事は無いか | Follow me. |
それを求めるにはどうするかも知っていますね もし求めるにはどうするか忘れてしまっていたら またビデオを | Actually I think we know what x is and we know how we got to there. |
あなたは4殺人のために求められてい | You are wanted for four murders! |
要求は認められた | The request was granted. |
このデータを分析し活用するための ソフトウェアが求められています | These days, of course, they ubiquity and scope of social network data is exploding. |
だから 正解がどうしても求められます | And turn all of their land into mushroom farms. |
ヘヴィなサウンドが求められている | Heavy sound is being looked for. |
昇進は求めておられない? | Don't you want to elevate your career? |
われはかれらにどんな糧も求めず また扶養されることも求めない | I want no sustenance from them nor do I want them to feed Me. |
われはかれらにどんな糧も求めず また扶養されることも求めない | I do not ask any sustenance from them, nor wish that they give Me food. |
われはかれらにどんな糧も求めず また扶養されることも求めない | I desire of them no provision, neither do I desire that they should feed Me. |
われはかれらにどんな糧も求めず また扶養されることも求めない | I seek not any provision from them, nor I desire that they should feed Me. |
われはかれらにどんな糧も求めず また扶養されることも求めない | I seek not any provision from them (i.e. provision for themselves or for My creatures) nor do I ask that they should feed Me (i.e. feed themselves or My creatures). |
われはかれらにどんな糧も求めず また扶養されることも求めない | I need no livelihood from them, nor do I need them to feed Me. |
われはかれらにどんな糧も求めず また扶養されることも求めない | I desire from them no provision, nor do I want them to feed Me. |
われはかれらにどんな糧も求めず また扶養されることも求めない | I seek no livelihood from them, nor do I ask that they should feed Me. |
われはかれらにどんな糧も求めず また扶養されることも求めない | I desire no provision from them, nor do I desire that they should feed Me. |
われはかれらにどんな糧も求めず また扶養されることも求めない | I do not desire provision from them, nor do I desire that they should feed Me. |
われはかれらにどんな糧も求めず また扶養されることも求めない | I do not want from them any provision, nor do I want them to feed Me. |
われはかれらにどんな糧も求めず また扶養されることも求めない | I do not expect to receive any sustenance from them or that they should feed Me. |
われはかれらにどんな糧も求めず また扶養されることも求めない | I do not desire from them any sustenance and I do not desire that they should feed Me. |
われはかれらにどんな糧も求めず また扶養されることも求めない | I seek no sustenance from them, nor do I want them to feed Me |
われはかれらにどんな糧も求めず また扶養されることも求めない | No Sustenance do I require of them, nor do I require that they should feed Me. |
司令官 SCIFから出席を求められています | Sir? Your presence is requested in the SCIF. |
そして 私はインスピレーションを求め始めました | So, try grasping this as like a teenager. |
意見を求められても | Andrew, Patty called on me. Yeah? |
話す事を強く求めていました | that they insisted on telling. |
求めていますか | Who's asking? |
これをさらに探求していくことを 勧めます | So it's a really really really cool thing and I really encourage you to explore this further cause it's kind of exciting |
六ヶ月前 タネン医師から アドバイスを求められました | About six months ago, dr. Tannen asked my advice. |
ここで 求められているのは | How many T shirts can be made from 48 yards? |
求めている数字からこれを引きます | Well, we wanted K but we found length of left plus 1 already. |
という問いへの答えを求められてます | And one of the challenges that we face is to ask ourselves |
新しい犠牲を求めますから | I don't know. |
新しい犠牲を求めますから | They always get their pound of flesh. |
質の良いサービスが求められている | Services of better quality are in demand. |
関連検索 : 求められました - それが求められていました - 後に求められていました - 求められて - 求められて - 求められて - 求められて - 求めていました - 求めていました - 求めていました - 求めていました - 求めていました - 求めていました