Translation of "法令に従って" to English language:


  Dictionary Japanese-English

法令に従って - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

命令に従ってくれ
You have your orders.
命令に従った
Regular army was all I ever was.
命令には従ってよね
This is team CTF, not a deathmatch.
我々のような人間は 法令に従う
Canon law. I work for the Church.
そして命令に従ってもらう
I'm General Theodore Beaumont, United States Army... and I expect to be obeyed.
法に従って罰する
Then punish him according to the rule of law.
命令に従え
You have your orders!
命令に従え
You heard my order!
命令に従え
Follow my orders.
ー指令に従っただけ
Just following orders.
スポーツは命令に 従ってるだけだ
Sport's only following orders. So am I.
私の命令に従ってすぐさま
For prompt at my bidding, all things will rise.
ここで文法に従って
This is going to give us every right hand side where the left hand side is the symbol.
命令に従ったまでだよ
I was obeying a direct order.
ただ命令に従っていただだと
Tell me that you were only obeying orders.
撤退じゃない 命令に従ってる
We're not, we're following orders.
法律には 従ってるわよ
Following the law.
私は命令に従ったまでだ
I did what I was ordered to do out there.
ーただ 指令に従っただけ
Just... following... orders.
最初はただ命令に従った
At first, it was just orders.
我々は命令に従っているだけだ
We're following orders. I mean, I know where you're at.
彼らは命令に従う事になっている
They are supposed to obey the orders.
命令に従います
The immortal leader of our race. To the order for which he stands.
人々は 命令に従っているだけだ と
And it was like Nazi Germany when people said,
上司の命令に従っていただけです
Leadership matters.
で 彼は命令に従ったのかい
So did he follow your orders?
私は命令に従ったまでです
This is standard procedure. I'm just following orders to the letter.
命令不服従
Insubordination?
わしの命令に従え
Obey my orders!
そして法令と
Every city, county, state did their own thing.
あなたがたは 無法な常軌を逸した者の命令に 従ってはなりません
Do not follow those who are extravagant,
あなたがたは 無法な常軌を逸した者の命令に 従ってはなりません
And do not follow those who exceed the limits.
あなたがたは 無法な常軌を逸した者の命令に 従ってはなりません
and obey not the commandment of the prodigal
あなたがたは 無法な常軌を逸した者の命令に 従ってはなりません
And obey not the command of the extravagant.
あなたがたは 無法な常軌を逸した者の命令に 従ってはなりません
And follow not the command of Al Musrifun i.e. their chiefs, leaders who were polytheists, criminals and sinners ,
あなたがたは 無法な常軌を逸した者の命令に 従ってはなりません
And do not obey the command of the extravagant.
あなたがたは 無法な常軌を逸した者の命令に 従ってはなりません
and do not follow the biddings of those that go to excesses
あなたがたは 無法な常軌を逸した者の命令に 従ってはなりません
And obey not the command of the prodigal,
あなたがたは 無法な常軌を逸した者の命令に 従ってはなりません
and do not obey the dictates of the transgressors,
あなたがたは 無法な常軌を逸した者の命令に 従ってはなりません
Do not obey the order of the wasteful,
あなたがたは 無法な常軌を逸した者の命令に 従ってはなりません
And do not obey the order of the transgressors,
あなたがたは 無法な常軌を逸した者の命令に 従ってはなりません
Do not obey the orders of the transgressors
あなたがたは 無法な常軌を逸した者の命令に 従ってはなりません
And do not obey the bidding of the extravagant,
あなたがたは 無法な常軌を逸した者の命令に 従ってはなりません
do not obey the bidding of those who are given to excesses,
あなたがたは 無法な常軌を逸した者の命令に 従ってはなりません
And follow not the bidding of those who are extravagant,

 

関連検索 : 法令によって - に従って - に従って - に従って - に従って - 法令によって暗示 - 従業員の法令 - 従っによって - ナンバリングに従って - スケジュールに従って - に従ってフィルタリング - レイアウトに従って - メルケルに従って - IFRSに従って