Translation of "法律で働きます" to English language:


  Dictionary Japanese-English

法律で働きます - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

法律ができた
It's a law now!
法律です
It's the law.
法律ですから
It's the law.
法律家として働きながらではなく 実は 祖母から学びました
And I didn't learn about this actually practicing law and doing the work that I do.
法律もそうです
It's not just hammers and gadgets, like laptops.
私は法律事務所で働いてるわ 弁護士のアシスタントよ
I'm a paralegal. I don't have a connection to anything.
そして 彼は法律に携わりました 現在の法律と同じ法律だ
And he followed the law, which is same law as the law now.
ヒューズ法律事務所です
Hewes Associates. Can I help you?
不正アクセスは 法律で取り締まるべき
There should be a law against computer hacking.
この法律は改正すべきだ
We should reform this law.
法律上
Legally, it belongs to the estate of Harry Montjoy.
それは法律違反です
That's against the law.
法律には 従うべきだ
We should obey the law.
法律は守られるべきである
Rules are to be observed.
法律では有罪となっています
That's not what I mean. Did he really kill her?
法律で共学が決まった
Law says we got to have integration.
すべての人は法律に従うべきである
Everybody is bound to obey the laws.
他律的な人です 私は誰か他の人が書いた法律に従って生きています
I am just a voter, I'm heteronomous.
誰の法律?
Whose law?
法律ではそうだ
Is that such a crime?
現在の法律では
Well, under present law.
不公平で無益な法律の問題ではありません 良い法律を持つ国もあります
It's not just a question of unfair or ineffective laws.
私達は法律に従うべきである
We ought to obey the law.
彼女は法律家のことを恐れていて 法律の話が次々と続きました
She was wholly unconcerned about the bears, but she was terrified of lawyers.
町であんたが法律なら ここじゃ俺が法律だ
In town, you're the law. Out here, it's me.
法律に言及しました これは本当に最悪な法律です アメリカではサイバーセキュリティー法 というものがあり
So he was talking about the law in Britain which is the Communications Data Bill, an absolutely outrageous piece of legislation.
彼女は同じ職場で働いていて 法律補助員で 名前はキンバリーよ
She works in his office. She's a paralegal. Her name is Kimberly.
ただし法律家は別です 笑)
But then if you lose one of those second set of teeth, they don't regrow, unless, if you're a lawyer.
私達は法律部の職員です
We're from the legal department.
誰の法律が?
Whose law?
その一方で 法律は
It hits very close to home.
法律で銃は禁止だ
The law says no guns.
法律では救えない
I know this is difficult for you.
法律上の理由でね.
For legal reasons.
この際 法律は置いておきましょう
Let's set aside the legalities for a moment.
不公平な法律に従うべきではありません
We will make our own salt, we will not obey .
愛国者法は 一方的な法律だからです
Why did this happen?
その法律はまだ有効である
The law is still in effect.
そうなの 法律で決まってる
It's the law.
米国の多くの都市や州で同様の 法律ができています
Already takeback laws are popping up all over Europe and Asia.
思いやりと黄金律が魔法のように働くことを 期待してしまうのです 思いやりと黄金律が魔法のように働くことを 期待してしまうのです ゼロサムの水路では別の何かでしょう
So, kind of webs of non zero sumness are where you would expect compassion and the golden rule to kind of work their magic.
A N 法律事務所の ダン ノートンです
Hi, I'm Dan Norton of the law firm Agostoni Norton.
法律で保護される所有物です
So, second. Land is a kind of property it is property.
アメリカでは 法律は専門職学位です
(Laughter)
新しい法律をつくるべきだ この安価で単純な治療法を違法にすべきだ
And the government, they heard her story and the other people, and they said, Yeah, you're right, we should make a law.

 

関連検索 : で法律を置きます - で働きます - 法律で - 法律で - 法律に行きます - パートタイムで働きます - フルタイムで働きます - ダブルタイムで働きます - パートタイムで働きます - 手で働きます - プロキシで働きます - パートナーシップで働きます - フルタイムで働きます - スイスで働きます