Translation of "法的な仕事" to English language:
Dictionary Japanese-English
法的な仕事 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
個人的な仕事だ | This is private business. |
伝統的な方法は ジュールでは エネルギーは仕事をする能力です | And they might be measured in other ways, but the traditional way is in joules. |
部屋 仕事 生き残る方法 | Here are the things that really matter |
あなたの驚異的な仕事無しで | Without your extraordinary work, |
彼は典型的な仕事人間だね | He's a typical workaholic. |
それがどんな仕事であれ 倫理的な仕事なのですから そしてあらゆる倫理的な仕事は実践知を必要とします | Because the truth is that any work that you do that involves interaction with other people is moral work. |
いい方法ね 急ぎの仕事だわ | Too smart. This is a rush job. |
仕事柄 あなたは 標的になりやすい | The type of work you do is particularly highprofile,Ms. Hewes. |
分野横断的なチームで仕事をする場合 | Egos, of course, again a huge problem. |
はい 管理上またはシステム的な仕事です | Okay. That's something that you as a developer have to do? |
私の仕事は 事実を客観的にお伝えする事 | It is my job to report the news objectively. |
彼は法律を生涯の仕事に選んだ | He made law his life career. |
法的には何の関係もないって事ね | Ha Ni . . . |
仕事として... 軍事的背景があったりー | All kinds of jobs bust most men have military background policemen people who're trained on arms how've been in similar jobs and would like to continue. |
マジシャンになる方法は 仕事は9時から5時まで | Well, sometimes people ask me how do you become a magician? |
大事な仕事だ | It's a big job. |
機械は仕事から創造的な興味を奪う | Machinery robs work of creative interest. |
ハンブルグでの初仕事は 芸術的な陶器作りで | And that was in Hamburg. |
仕事は仕事だ | Business is business. |
仕事は仕事だ | Business is business! |
さあ 仕事 仕事 | Let's get to work! |
社会的な関わり合いは この仕事には二次的なのです | Social relationships are secondary to this business. |
法学部の図書館で仕事を見つけた | He got a job at the Law Library. |
僕の魔法の仕事をする前のことだ | You know, before I got my mojo working. Mm. |
彼は バタリヤ ファミリーの 違法ギャンブルの仕事をしてて | He ran numbers for the Battaglia family... |
2度は任務で 3度目は個人的な仕事でな | Two tours. Went back a third time as a private contractor. |
私達には仕事がある いいですか 仕事があるのです 収入のため 高度に技術的な仕事をしている | Why are they, why are these people, many of them are technically sophisticated, highly skilled people, who have jobs! |
大事な仕事なんだ | Gertie, this job is very important to Daddy. |
仕事帰りだったの こんな遅くまで仕事 何の仕事 | Well, what he meant it is that he she should not go alone down the street at these hours. |
皆の仕事は誰の仕事でもない | Everybody's business is nobody's business. |
法的な別居 | Legally separated? |
美鈴 さっ 仕事 仕事 | You haven't slept at all? |
仕事で仕方がないの | Unfortunately, my job requires it. |
仕事も遊びと同様に人生の目的ではない | Work is not the object of life any more than play is. |
この仕事には個人的な思いが あるのです | I have a personal vision of this work. |
驚異的な仕事をしている マイクロチップ工場があるの | There was a microchip plant there doing some amazing things. |
事前条件と事後条件は一般的に仕様とみなされます | The correct answer is f because it violates the precondition of g. |
大事な仕事がある | Than what two people want, Roland. |
どんな仕事? | Just new in town. I'm looking for work. |
どんな仕事 | What do you do? |
どんな仕事 | Here you go, Danielle. |
どんな仕事 | Yeah? What job? |
仕事なのよ | This is what it takes. |
簡単な仕事 | Piece of cake. |
仕事中なの | She's working. |
関連検索 : 合法的な仕事 - かなりの法的仕事 - 法定仕事 - 仕事立法 - 仕事寸法 - 法的な仕様 - 法的な仕様 - 劇的な仕事 - プログラム的な仕事 - 法的な事業 - 仕事仕事 - 精神的な仕事 - 生産的な仕事 - 個人的な仕事