Translation of "法的及び法定" to English language:
Dictionary Japanese-English
法的及び法定 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
最尤推定法や ラプラシアンの推定法について学びます | I will now teach you about estimators. |
罪名及び罰条 傷害致死 刑法 第205条 | Defendant is charged with manslaughter, penal code 205. |
日本の出入国管理及び難民認定法の厳しさには定評があります | Japanese Immigration Control is known for being strict with refugees. |
設定方法 | Method |
法的には死亡と判定されたが | Now this is somebody who is brain dead, |
不定詞の形容詞的用法には2種類あり ①限定用法 ②叙述用法 ②はもちろん主格補語です | There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement. |
法的にだ | Technically, yes. |
合法的に? | Legally? |
合法的に | Is that legal? |
あくび療法 | Ah, then should we try the yawning method? |
k means法やEM法について学び | I think you've learned a lot. |
おもに地理的な定義による プロメテウス法 は | We say, China, it's yours. |
法的な別居 | Legally separated? |
デバッガの設定方法 | All error messages from that request will be sent to this TCP connection. |
ソート方法指定フラグ | The very first argument has to be an array. |
法的規定がしっかりされているので | We're at the long tail end here. |
合法的なもの? | Legitimate? |
送信方法の設定 | Set Transport To |
法定強姦だって? | Statutory rape, huh? |
定言的道徳論法で最も重要な哲学者は | Jeremy Bentham, the eighteenth century English political philosopher. |
色々な方法でアクセスできます たとえばブルートゥースやFM及びXMラジオがあり | There's also a wireless network in the car, which can be reached from many different ways. |
この全体的な記法は 不定積分と呼ばれています 不定......不定...... | And, this notation right over here, this whole expression, is called the indefinite integral. |
法的には違うわ | I told you, it's yours as well as mine. |
科学的表記法で | Now, are we done? Have we written what we have here in scientific notation? |
科学的記述法は | let's remember what it means to be in scientific notation. |
合法的な共有と | And what they want is not to have to do that. |
特許法の目的は | an Act for the encouragement of learning . |
効果的な方法ね | An effective strategy. |
合法的取引です | All from legitimate sources. |
これは合法的だ | It's legit. |
法廷が決定を下し | Look, Peg, we've been through this a dozen times. |
だから 法的に働ける人びととその人数は | So this subset right over here is 16 years and older. |
特定するための最高の解決方法を 単純な数学的手法で見つけることができます これは反直観的な手法です | Then I can find the best solution for all the landmark positions or the world positions by a very simple mathematical trick that is completely counterintuitive. |
特定の解読法を決定づける | Well not yet. |
愛国者法は 一方的な法律だからです | Why did this happen? |
一般的な方法は バケツに例える方法です | There's two ways to visualize variables. |
法律に言及しました これは本当に最悪な法律です アメリカではサイバーセキュリティー法 というものがあり | So he was talking about the law in Britain which is the Communications Data Bill, an absolutely outrageous piece of legislation. |
僕の影響力を科学的な測定法で検討すると | like, Okay, what I want to do with my life is change the world. |
合理的で効率的な法律を | It's not about the things that it brings. |
基本的に 科学的記述法は | And this is, obviously, not less than 10. |
露出を決定する方法 | Method to determine the exposure |
新しい憲法の制定を | And then the National Assembly, or the National |
逮捕しろ 法定強姦だ | Arrest him, Lisbon. Statutory rape. |
一般 的 な 使用 方法 | General Use |
一般的な使用方法 | General Use |
関連検索 : 法定及び法定 - 法令及び定款 - 立法及び規制 - 憲法及び付則 - 法的に追及 - 合法的および法的 - 法的および立法 - 事実上及び法律 - 法定目的 - 法的鑑定 - 法的制定 - 法的認定 - 法的査定 - 法的規定