Translation of "法的措置を取っ" to English language:
Dictionary Japanese-English
法的措置を取っ - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
応急措置? | The temporary fix? |
安全措置だ レバーを | It's a failsafe device, activated |
差別是正措置 | Affirmative action. |
たとえ信じがたくとも... 予防措置を取らねば | Well, whether we're sure of it or not, Mr. Matthews, the time has come to take some precautions. |
脈がない. . 蘇生措置を. | We got to move! |
修正措置の提案 | Proposed Corrective Action |
安全措置はないか | Any security? |
違う 下水道の措置 | This is a plumbing part. It's called a ptrap. |
へえ 昨年ヴァンパイアによる襲撃は この州だけで800件を上回った なのに何の法的措置もない | You know, last year there were over 800 reported vampirerelated attacks in Louisiana alone, and the law won't do nothing about it. |
何かの冷暖房の措置 | This is some sort of condensing unit. |
手後れにならないうちに 必要な措置を取るべきです | We should take the necessary steps before it's too late. |
政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった | The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading. |
妨害しようと多くの措置を取ったが 控えめな措置が功を奏さなかったので ある段階で JSTORはMITからの データベースへのアクセスを遮断しました | Well, JSTOR and MlT take a number of steps to try to interfere with this, when they notice that this is happening, and when the more modest steps don't work, then at a certain stage, JSTOR just cuts off MlT from having access to the JSTOR database. |
何らかの措置を取らなくてはなりません コリン 措置をとることを約束しよう それが我々の目的です 今我々にできることをしなくてはなりません | I'm here because of what happened to me keeps happening to other people, and we have to do something about it. |
47 五角形の内角の措置 | So it's D. |
アデル 予防措置は万全かね | Adele, do you think we've taken enough precautions? |
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった | The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading. |
論争の多い話題 積極的差別是正措置とバス通学 | Hotly debated topics proactive stance against discrimination and school busing. |
格差是正措置 言論の自由 同性結婚 徴兵制など 現実的な問題を取り上げる なぜか | We will debate equality and inequality, affirmative action, free speech versus hate speech, same sex marriage, military conscription, a range of practical questions, why not just to enliven these abstract and distant books but to make clear to bring out what's at stake in our everyday lives including our political |
合衆国政府は措置を講じました | So there was a bit of a conflict there. |
合法的取引です | All from legitimate sources. |
これ 強制的な措置 は医薬品特許プールにはできません | They were forced to do so. |
政府はインフレに対するために強硬な措置をとった | The government adopted strong measures to fight inflation. |
しかし 予防措置をして治療出来ます | But we can heal you, prevent it from developing. |
救命措置は とられていません | No attempts to revive her were made. |
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう | Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. |
そしてグラント 手を振ってごらん グラントの手紙には 何らかの措置が取られるべきです | I love my country, and I want everybody to be happy, and safe. |
ルイジアナ州の 焼き討ち事件に対し 我々は報復措置を 取る気はありません | After the massacre of three of our kind in Louisiana this week the world should take notice of the fact that we have not retaliated. |
親父の顧問が停止命令や 適切な措置を | He's gonna look at all this and if he thinks it's appropriate he'll send a ceaseanddesist letter. |
特別な措置が必要だと言う事に | gt gt Avis |
ウォール ストリートでも 救済措置はされました | I'm serious now. |
日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ アメリカは制裁措置を取るだろう | Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions. |
優遇措置には大反対していました | This is very important. I actually used to be a huge opponent to anything related to quotas, affirmative action. |
ヨーロッパでは救済措置がされていました | They've had bailouts in London. |
こういう最新措置があるわけない | It shouldn't have such an advanced system. |
適切なときに適切な措置を講ずるべきです | You should take the appropriate measures at the appropriate time. |
置いて ポーズを取って | Put it down and freeze! |
でも いつだって 応急措置ってものが あるじゃない? | You know, of course there's always the temporary fix. |
差別撤廃措置の目標も達成できるぞ | He said, That way we could fulfill our affirmative action goals for the Heinz company. |
工場を取り上げる 法的根拠はない | They had no right to take that plant. Forget the plant. |
連邦航空局が離陸を規制してるが 警戒措置でね | The faa has grounded some planes, but it's only a precaution. |
より精力的な救済措置の即時採択のため 一時休止するを満たして 英語話す ワシは言った | 'In that case,' said the Dodo solemnly, rising to its feet, 'I move that the meeting adjourn, for the immediate adoption of more energetic remedies ' |
典型的な手法は アメリカ合衆国の視点から出発し まずアメリカ的手法を取り | And the way in which one typically approaches a problem of lowering cost, starting from the perspective of the United States, is to take our solution, and then to try to cut cost out of it. |
金融機関に巨額の 救済措置が取られました あまり議論されて いませんが | Huge bailouts to the financial institutions when the system collapsed. |
皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った | Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens. |
関連検索 : 法的措置を取る - 法的措置 - 法的措置 - 法的措置 - 法的措置 - 法的措置が取ら - ファイル法的措置 - 顔法的措置 - 措置を取る - 措置を取る - 法的措置を追求 - 法的措置を追求 - 法的措置を開始 - 法的措置を開始