Translation of "洞察力を求めます" to English language:


  Dictionary Japanese-English

洞察力を求めます - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

すごい洞察力ね シャーロック ホモ
So he was gay!
子供の洞察力が判る
It gives a real insight into the child.
鋭い洞察力を持っているな
Your insight serves you well.
彼は洞察力のある人だ
He is a man of vision.
情熱と洞察力こそが現実です
Grades are an illusion.
3つの洞察がキーとなります 最初の洞察は
And I think when you synthesize this research, you start with three key insights.
鋭い洞察力だ そう もちろん読めないよ
Shrewd insight.
うまくいけば 合理的に洞察力に
That is completing the square.
洞察力が深くて 患者さんへの
Chris Anderson That was superb. Thank you so much.
見事な洞察力と可能性がある
I see enormous insight and potential.
彼は彼の洞察力を得意に思っている
He congratulates himself on his foresight.
彼は実に洞察力のある人だった
He was truly a man of vision.
あなたは洞察力にすぐれ 成功するだろう
You are foresighted and will succeed.
政治家には洞察力が不可欠である
Vision is indispensable to a statesman.
洞察力のある質問ばかりでうれしいです
In fact, this course is really hard.
鋭い洞察力で 催眠に導き 暗示をかける者
Someone who uses mental Acuity,hypnosis and or suggestion.
マインドはあなたの人生に明晰さと 洞察力を与えるためにあるのです
That s a distraction in life.
私のプロジェクトについてのあなたの洞察力よ
I meant the insight you had into my project.
私の洞察はこうです
Imagine what the iPhone 8 will be able to do.
フォースの暗黒面が 彼らの洞察力を曇らせている
The dark side of the Force has clouded their vision, my friend.
彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている
He has a deep insight into human psychology.
世界についての洞察を紹介しました 勿論これらの洞察以外にも
I've shared with you so far some insights into the world of experts.
三番目の洞察は
The brain is the record of the feelings of a life.
影響に関する洞察を 深めてくれてるといいな
So hopefully that gives you more insight into regularization and it's effects on the bias and variance of the learning algorithm.
洞察に満ちた物語です
The quest for the truth, in and of itself, is a story that's filled with insights.
鋭い洞察力を持っていました 短い金言にならって生きて
Two millennia ago, those Greeks had some powerful insights.
またもや その鋭い洞察力で 間違った結論を導きだしたか
Once again you've put your keen and penetrating mind to the task and as usual come to the wrong conclusion.
デレクと乳母です 乳母の洞察力が素晴らしかったのは
Here's a little picture of Derek going up now, when you were with your nanny.
彼女は警察に保護を求めた
She asked the police for protection.
ウィルスの伝染に関する研究では 非常に鋭い洞察力をお持ちだ
Your paper on viral propagation was very insightful.
答えは5 4 3を3 2 1で割ると 5 2 10となります 洞察力がものを言いますね
So I over count this by a factor of 6 there are 6 different ways of placing these three heads into these three slots, so the result is 543 321 producing the 5 2 10.
比較読書の習慣を始めました これは多くの洞察を与えてくれます
Encountering a new culture also started my habit of comparative reading.
力を求める強き者と 力を求めぬ弱き者がいるだけだ
There is only power and those too weak to seek it.
彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった
He gave them the benefit of her insight.
それは ほんの始まりに過ぎません 彼は深い洞察力をもっていました
Tesla became the man who lit the world, but this was only the beginning.
個人の洞察という力を握っています これによって 理由 を知ることができ
Yet it is the third side of the trifecta unofficial sources who hold the power of the individual's insight.
Survex 向けの洞窟調査データを入力します
Enter cave survey data for Survex
警察は私が車を移動するように求めた
The police demanded that I move my car.
彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった
She gave them the benefit of her insight.
彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある
She has a feminine insight into human behavior.
例えば 洞窟を偵察したりするものですが
It's a military surveillance robot, to go in ahead of troops
重要な思考のステップが2つあります 洞察力を用いることと 複雑さを理解することです
Well, there are two crucial thinking steps that can lead us in the right direction practicing insight and acknowledging complexity.
ルートのみ kdm はシャットダウン前にルートパスワードの入力を求めます
Root only kdm requires that the root password be entered before shutting down the computer.
分析力が求められました
They wanted us to think critically.
これこそが素晴らしいところです ダーウィンの洞察を骨まで感じ始めたら
This is a way to reanimate the world, and that's what's so exciting about this perspective.

 

関連検索 : 洞察力を深めます - 洞察力 - 洞察力 - 洞察を集めます - 洞察力を与えます - 洞察力を取ります - 洞察力を持ちます - 洞察力を貸します - 洞察力を持ちます - 洞察力を与えます - 洞察力を取ります - 洞察力を与えます - 洞察力を与えます - 洞察力を与えます