Translation of "浮上させることにします" to English language:
Dictionary Japanese-English
浮上させることにします - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
これが量子固定で この磁石の上を浮遊させることができます | We have frictionless motion. It is still levitating, but can move freely all around. |
ウィンドウをキューブの上に浮かせる | Windows hover above cube |
このフレーズを見ているかと思います 人気のトピック に浮上しています | If you've gone onto Twitter in the last couple of weeks, you've probably seen this. |
これが また大きな疑問を 浮かび上がらせます | Technology is a gift of God. After the gift of life it is perhaps the greatest of God's gifts. It is the mother of civilizations, of arts and of sciences. Freeman Dyson |
浮気してないこと 知ってるくせに | Are... are you sure it was our car? Yes. I'll see that it's sent back. |
この非常に薄い層が 自らの重さの7万倍以上の重量を 浮遊させることができるのです | It's extremely thin. |
ね? 口にするだけで浮き浮きします | But lexicographical is the same pattern as higgledy piggledy. |
戻る上にスライドさせます | Slide it on back. |
浮上 | They've surfaced! |
浮気されたことある | Was there an affair? |
星と月の光に 浮かび上がる | It mirrors only starlight and moonlight. |
アルミニウムが 浮上してきました | We've mostly thought about sulfur. |
トムさんはメアリさんが浮気したことが絶対に許せない | Tom won't ever be able to forgive Mary for cheating on him. |
絹のフィルムにホログラムが浮かび上がります 他のこともでできます | And if the angle is right, you can actually see a hologram appear in this film of silk. |
彼女は上役と浮気をしている | She's having an affair with her boss. |
こんな感じで次々と浮かび上がるんです | OK, how about famous ones? |
考えながらゆっくり浮上せずとも | But look here. |
止めることはできますが 実際には すべての水のしずくを浮かせることができます | I created with some friends of mine, but you can stop the water in drops and actually make all the drops levitate. |
ここから文字が浮かび上がり始めます | And we see here a photograph with a head. |
私は このラジオメータが 回転する原理を用いて 粒子を上層大気中に散布し 浮揚させたままでいられないかと考えました | And I thought about this child's toy hence, the title of my talk and I wondered if you could use the same physics that makes that thing spin 'round in the child's radiometer, to levitate particles into the upper atmosphere and make them stay there. |
体力のある方が ボンベを背負って浮上します | The stronger one must surface. |
周りの環境を感知すると 後にマグロから外れて 切り離されると 海面に浮上し | This tag rides on the tuna, senses the environment around the tuna and actually will come off the fish, detach, float to the surface and send back to Earth orbiting satellites position data estimated by math on the tag, pressure data and temperature data. |
はっきり浮き上がるのです ダニーと私がここら辺にいた時 | Only when you get fresh snow can you see just along the rim there, and that brings it out. |
宙に浮かぶことができます | De Winne Oh, it's great to be in space. |
現在 販売価格は300ドル程度です 本当に驚かされるばかりです しかし ここで疑問が浮上します | You can buy a machine today for about 300 that you can create yourself, which is quite incredible. |
海面に浮上すると 自律飛行する航空機がそれを拾い上げ 研究所に運びます | They eject it to the surface where it floats, and it is picked up by an autonomous airplane, and it's brought back to the laboratory within 24 hours of the eruption. |
砂ぼこりが舞うごとに 写真が浮かび上がってきます | like when you reverse a sticker. |
地面が 浮き上がっています | It looks like something is emerging from the ground. |
彼が浮上したら 群衆を戦いから 離して移動させてください | When he surfaces, move the fight away from the crowd. |
そして問題行動が少し浮上して来ます | This is how we go into a relationship, and it's hunky dory for a year. |
量子浮揚と量子固定と呼ばれています ここに浮遊していた物体は | The phenomenon you saw here for a brief moment is called quantum levitation and quantum locking. |
泡が浮かび上がる | Bubbles rise |
浮かび上がる形は | Two things that happened there's an interference pattern, and then a third thing happens. |
皆さんが見てる前で グレート ハンディーニが 人を浮かせます | Before your very eyes the Great Houndini will raise a person into the air. |
思い浮かべてください 画素ごとに点灯させたり 消灯させたりできます | And picture, if you will, a billboard, a digital billboard, where you have elements that can be either lit or not. |
筋肉に覚えさせます これで理解して 上達します | So they actually touch you in order to give you muscle memory. |
二つの可能性が浮上します それを確かめるために | It knows exactly where its home is. |
息を止めたまま浮上すれば もっと悲惨だ | Holding your breath will make it worse. |
高度を切り替えて表示させることも可能です 多様性が浮き彫りになります | You can also toggle between altitude for model and manufacturer. |
なるほど さらに父上に私たちが 上達したところをお見せしましょう | I see show your father the progress we've made |
海面が少しでも上昇すると 氷が海底から浮き 割れて北に流れます 氷が溶けると海面は6m上昇します | Because it's partly floating, you can imagine, is sea level rises a little bit, the ice lifts off the bed, and then it can break off and float north. |
最良のものを浮かび上がらせることができれば イノベーションの観覧車が動き出します これと同じようなことが | Because, if we can bubble up the very best from a vastly larger pool, this wheel turns. |
すみませんが それでも 私の説明におつきあいください さて 海面に浮上しない動物については | Now I realize for those of you who are colorblind, this slide is not very helpful, but stick with me nonetheless. |
4番手です サルティ4番手に浮上 | He's fourth. Sarti's fourth. |
最も感動的な物語が 浮び上がることがあります 私がインドに帰った時 この物語には 誰も興味を示しませんでした | Sometimes, when the war is over and all the film crews have left, the most inspiring stories are the ones that float just beneath the radar. |
関連検索 : 浮上させることになります - スライドさせることにします - 浮上する - 変化させることにします - 再浮上する - さらに向上させることができます - 向上させることができます - 向上させることができます - 向上させることができます - 上昇させることができます - 向上させることができます - 向上させることができます - 上昇させることができます - 向上させることができます