Translation of "淋し" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
淋しいわ | And I miss you! I miss you! |
淋しいです | I'm lonely. |
旅行は淋しい? | Traveling make you lonely? |
淋しかったら | Besides, you won't be alone. |
私も淋しいわ | I miss you, too! |
淋しかったわ | I missed you. |
一人じゃ淋しい | I don't wanna be alone. |
淋しくなるわ ウィリー | I'll miss you, Willie. |
会えなくて淋しい | I miss you. |
淋しかったのかい | You miss your man, don't you? |
私なら淋しくなる | Real lonely. |
私は淋しがり屋です | I am a man who can't stand being alone. |
私は淋しがり屋です | I don't like being alone. |
私は淋しい人間です | I am a very sad person. |
私は淋しい人間です | I am a lonely man. |
夢に現れないと淋しい | Then I get depressed. |
ただ それだけでは淋しい | Like a fivefingered fluff Folded into my palm |
ただ それだけでは淋しい | No evil was slighted in the good aftermath |
議員いなくて淋しくなる | We be missing you, Senator. |
パパはニューヨークよ 淋しい週末だわ | Dad's in NewYork, so it'll be a quiet weekend. |
幸せという だけでは淋しい | Life forever was tucking Caring, making me laugh |
あなたがいなくて淋しいです | I miss you. |
暖かいという だけでは淋しい | it's still warm in the sun Only that's not enough |
合唱団を抜けるのは淋しいね | Missed you at choir practice. |
わたしがいなくて淋しいと思った | Did you miss me? |
馬が亡くなってから鞍が淋しい | It's lonely in the saddle since the horse died. |
さわやかという だけでは淋しい | No leaves ever seared No limbs broken rough |
悪ガキの友だちがいなくて淋しい? | Gonna miss your scabby little friend? |
どのくらい淋しかったか解る ジム | Don't you know how lonely I've been, Jim? |
あいつらって マジで淋病に | Hey, so those dudes really have gonorrhea? |
会えなくなって淋しいと伝えてね | Tell him I'll miss him. |
君の送ってきた人生は 冷たく厳しくて淋しい | It's a cold, hard, lonely life you lead. |
俺の人生 どこにいても 淋しさがつきまとう | Loneliness has followed me my whole life, everywhere. |
あなたに会えなくて淋しいって また来てくれるの | Nicole. She missed you. She's ready to start babysitting again. |
淋病よりはまだましです 笑 皆さん これは問題ですね | But wait, the good news is it's at least better than meth labs and gonorrhea. |
DVD だ 1万払って人に話を聞いてもらう淋しい女とな | DVDs and lonely dames paying 40 an hour |
ひとりぼっちにされたら その子供はひどく淋しがるだろう | Left to himself, the child would feel very lonely. |
人生には老年にならぬと解らない淋しい気持があるものだ | Life has a loneliness one cannot truly understand until reaching old age. |
あと会社のみんなには 2人が娼婦に淋病を 移されたことを言いふらす | And I'll tell the whole office how you both caught gonorrhea from that prostitute in Atlantic City. |
俺がのど枯らして無罪だって言ってたのに 誰も相手にしてくれなかったじゃないか 淋しかったんだぞ | When I shouted not guilty, you didn't listen to me! |
其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した 其の間には折々千代々々と云う声も聞えた 文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた 然し縁側へ出て見ると 二本の留り木の間を 彼方へ飛んだり 此方へ飛んだり 絶間なく行きつ戻りつしている 少しも不平らしい様子はなかった | I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless, flying to and fro between two perches busily and incessantly, it did not show the slightest hint of grievance. |
翌朝 彼女は私の耳もとに口をよせて あたしたち 今晩パリへ帰りますの あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ それやさうね | The following morning she said close to my ears We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is. |
翌朝 彼女は私の耳もとに口をよせて あたしたち 今晩パリへ帰りますの あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ それやそうね | The following morning she said close to my ears We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is. |
よーし よしよしよし よしよし... | Perfect! |
ああ もしもし もしもし もしもし | Hello! Hello. |