Translation of "深刻な結果に直面" to English language:
Dictionary Japanese-English
深刻な結果に直面 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
真実を話さないと 深刻な結果になることを考えろ | Now, if you don't tell me what you saw, there will be consequences. |
夏から秋にかけて アライグマは深刻なジレンマに直面していました | From summer to autumn, the raccoons faced a serious dilemma. |
取り返しのつかない壊滅的な結果に直面すれば | And we've reached that time. We cannot afford to underestimate this problem. |
深刻な結果です 国土が平均して海面から1mほどなのです では 2つめの話はガラパゴス | This is a serious consequence for nations like Kiribati, you know, where the average elevation is about a little over a meter above sea level. |
深刻だな | I never even went on a date with her. |
非常に面白い結果です | So we've got motor cortex activation up there. |
泥棒を捕まえたものは誰でも 結果に直面するだろう | Against anyone who speaks will bear the consequences. |
深刻 | Critical |
結果はかなり面白くなるわ | Results will be quite intriguing. |
深部体温に深刻な影響が | Their core temperatures were severely affected. |
そんなに深刻なの? | We want to get this cleared away today. |
彼はその事故の結果遅刻した | He was late as a result of the accident. |
深刻な面持ちでこう言われるでしょう | All right. OK. |
深刻 エラー | Critical Error |
深刻か | Serious? |
深刻ね | This is serious. |
深刻だ | Big reason to worry |
深刻な内部エラー | Severe Internal Error |
深刻な状況ね | I'd say you have a serious problem. |
かなり深刻だ | I think it's serious. |
結果として 12名が仕事に遅刻しました | As a result, 12 crewmen reported late for their shifts. |
深刻な問題だな | I know that, Mary. It's quite serious. |
深刻な問題をな | A very serious problem. |
そう深刻に考えるな | Don't take it so hard! |
とても興味深い結果です | I'm watching you. You're very impressed. |
チェックをする前に悪い結果が生じるなら 失敗よりもさらに深刻だと言えるからです | If your program fails with an assertion, you know that there's an error. |
深刻な状態です | There's no denying it's very serious. |
深刻な問題です | Well, it's the producers. |
つまり地球温暖化 海面上昇は深刻な問題です | Average height, about that much above sea level. |
半世紀の内に 40 の地球上の人は 氷河に頼る水のために 深刻な水不足に直面するでしょう | And within this next half century those 40 of the people on Earth are gonna face a very serious shortage because of this melting. |
大気中へのCO2放散の 予想される結果の中でも 一番深刻なものかもれしない と | The prospect of ocean acidification may well be the most serious of all of the predicted outcomes of anthropogenic CO2 release. |
興味深い結果がありました | And then they did a recent report |
本当に深刻な問題です | We may be raising an entire generation of deaf people. |
私は深刻なトラブルにいるよ | I'm in serious trouble. |
よって 調査をし直した結果 | But most of the dropouts had taken place before that. |
深刻ですよ | Yes it bloody well is. |
事態は深刻 | We've come too far to let it interfere with our plans. |
深刻な障害を持ち | And you know what? |
かなり深刻なようだ | It seems to be serious. |
そのために調査結果を見直しました | As we say in Trinidad and Tobago, who is who and what is what? |
画面下のような結果が得られます 皆さんの結果もこのようになるはずです | When later on at the very end, I print out this table using this command over here, I get the table down here. |
Googe Gadgets は 時刻や天気 スポーツの結果を提供したり | I'm here to brief you on your mission. |
かなり深刻そうですな 極めて深刻だ 絶対的確信が あるがゆえに... | Yes, I know, but my preliminary examination didn't reveal your true condition. |
深刻な水不足である | There is an acute shortage of water. |
事態は深刻なのかね | Are things kind of tough for you? |
関連検索 : 深刻な結果 - 深刻な結果 - 深刻な危機に直面 - より深刻な結果 - 深刻な - 深刻な - 深刻な - 深刻な - 深刻な - 深刻なトラブルに - 深刻になっ - 深い結果 - 深刻 - 深刻