Translation of "深層水ダイビング" to English language:
Dictionary Japanese-English
深層水ダイビング - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
なので 表層と深層の海水の | The ocean contains most of the exchangeable heat on the planet. |
深海ダイビングをしたって | She took it surfing, parasailing, deep sea diving. |
ダイビングは | Will you teach me how to dive? |
女性 私はモリを作るわ 深海ダイビングに行った時 | Man Some type of extension pole like what the painters use. |
その帯水層がある | Ogallala, Triassic age. |
アメリカのオガララ帯水層では | like oil wells. |
준호のダイビング | I can't wait |
帯水層などを破壊したことはない 今現在 北米最大の帯水層は | Never had a problem with messing up an aquifer or anything else. |
最近メキシコ湾沖でダイビングしていて 水溜りを発見しました | Again, you know, we stop at the water's edge. |
毎日ダイビングをする | go swimming every day. |
水深17000メートルだぞ | That is 9,300 fathoms down. |
我々は地底深い頁岩層 つまり | TBP That's what happened. |
川のこの部分は水深が深い | The water is deep in this part of the river. |
彼はダイビングの妙手だ | He is good at diving. |
彼はダイビングが得意だ | He is good at diving. |
水深18メートルほどの | And I had to overcome my fear of deep water to find this one. |
水深は4,200メートルです | I had never seen black water before. |
源の声 水深40メートル | A depth of 40 meters... |
洪水のあとに粘土の層が残った | The flood deposited a layer of mud. |
最近のあるダイビング中に | Here they go. |
水深25メーター地点で ホバリング | Hover at 25 meters! |
私はダイビングにスリルを感じる | I get a kick from diving. |
飛行機かヘリからダイビングし | BG |
今日はダイビング日和ですな | What a great day for a dive! |
探査やダイビングを そしてフロリダキーズ沖などの 水中居住室で暮らました 30日間 | I pursued a career in marine science, in exploration and diving, and lived in underwater habitats, like this one off the Florida Keys, for 30 days total. |
静かな川は水が深い | Still waters run deep. |
音なし川の水は深い | Silent waters run deep. |
深刻な水不足である | There is an acute shortage of water. |
水深は約120メートルですが | (Laughter) |
水深が浅かったので | I then I don't know how it happened but I went underwater. |
スカイサーフィンはサーフボードをつけたダイビングです | From freeflying I went on to skysurfing. |
第一 ダイビングなんて退屈だぜ | In the first place, diving is a great bore. |
水深約60メートルが限界です | There is a problem with scuba, though, in that it imposes some limitations on how deep you can go. |
平均水深は約3600メートルです | It's a very deep water part of our planet. |
潜水深度を競うものや | There is many different aspects to free diving. |
表層水よりはるかにたくさんあります 凍った水と比べて | It's invisible to us, but it is much more plentiful than surface water. |
自分としては最も深いクラスとなる60m強のダイビングから戻って来たところで | I was 19 years old at the time. |
全体からすると微々たるものですが 淡水の0.3 が表層水です | All the liquid water above ground is surface water and it is a tiny blip of an amount. |
ある空気層が非常に冷たい水滴からなり | A little rarer are the fallstreak holes. All right? |
水はここがいちばん深い | The water is deepest here. |
水深40メートルからの緊急浮上 | An emergency return to the surface from 40 meters. |
グラスボートに乗った観光客は 水没したマイアミの高層ビルを | And if this happens, an inland sea would fill a good portion of the Mississippi Valley. |
フリーフライングはより三次元的なダイビングです | I went on to freeflying. |
アビス では 私の海とダイビングに対する | Terminator, Aliens and The Abyss. |
流れの静かな川は水が深い | Still waters run deep. |
関連検索 : 深層水 - 深層水 - 深層水チャネル - 深層水ポート - 深層水で - 深海ダイビング - 深いダイビング - 深いダイビング - 深層水の油 - 海洋深層水 - 深層水端子 - 深い帯水層 - 深層地下水 - 深層水のアクセス