Translation of "混雑のコスト" to English language:


  Dictionary Japanese-English

混雑のコスト - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

電話回線は混雑のため 混線しています
Phone lines in all areas have been flooded in.
1810年はここが大混雑
And the size of the country bubble shows the size of the population.
その道は車で混雑している
The roads are jammed with cars.
その道は車で混雑している
The road is jammed with cars.
道は トラックで混雑していた
The road was crowded with trucks.
混雑のなかでも他の歩行者と
I have the same footprint as a pedestrian
この時間帯は道路が混雑する
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
混雑していたので道に迷った
I lost my way in the crowded street.
雑音が混じる音 えっ なに
Huh? What?
混雑してる ルートCに変更だ
This route is crowded. Let's change to route C. Okay.
その電車は人々で混雑していた
The train was crowded with people.
市バスの混雑振りは大変なものです
Passengers are packed in like sardines on city buses.
通りは人々で混雑していた
The street was crowded with people.
その列車は高校生で混雑していた
The train was crowded with high school students.
道路混雑のせいで私は遅れました
I was late because of the traffic.
通りは自動車で混雑してきた
The street was crowded with cars.
中心街は今日は大変な混雑だ
Towns are very crowded today.
その店は昨日たまたま混雑していた
The store happened to be crowded yesterday.
田舎の道路は 都会ほど混雑しません
The roads out in the country are not so busy as in the city.
田舎の道路は 都会ほど混雑しません
Roads in the country aren't as busy as those in the city.
田舎の道路は 都会ほど混雑しません
Country roads aren't as crowded as city roads.
店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.
非常に複雑な化学薬品を混ぜて
It's 50 percent above the category average.
混雑で空気がどんよりしてきた
This place has become crowded and the air thick.
いつもこんなに混雑しているのですか
Is it always so crowded here?
この図で 市の中心が混雑している状況を
(Laughter) Except, probably, in one aspect
一度に混雑ラウンド彼女に全党 混乱仕方で呼び出して 賞 賞品
'Why, SHE, of course,' said the Dodo, pointing to Alice with one finger and the whole party at once crowded round her, calling out in a confused way, 'Prizes!
お盆期間中は駅はとても混雑する
During Obon there is much confusion at train stations.
道路は様々な乗物で混雑していた
The road was crowded with various vehicles.
その警察官はその混雑をうまく処理できた
The police were able to cope with the crowd.
次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう
The next train will be less crowded than this one.
道路はいろいろな車で混雑していた
The road was jammed with various kinds of cars.
廊下は大変混雑していたので歩けなかった
The corridor was so crowded that we couldn't walk.
日曜日だったので スーパーは非常に混雑していた
It being Sunday, the supermarket was very crowded.
混雑した電車の中ではスリにご用心ください
Look out for pickpockets on crowded trains.
私たちは混雑した通りで偶然出会った
We had a casual meeting on the crowded street.
店は混雑してて 誰かが彼にぶつかった
It was crowded, someone bumped into him,
傑作の一つです いたる所に車がある 混雑した
This is one of the true masterpieces in puzzle design besides Rubik's cube.
交通混雑を避けるために クリスマスには家にいた
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
そして混雑具合がわかるようなったんで
One minute makes a big difference.
混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた
Someone stepped on my toe in the crowded bus.
燃料のコストは ロケットのコストのうちの
It's much like on a jet.
道路は混雑していたが 時間どおり到着した
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
混雑した場所もダメ すいていても不安になる
Crowded places drive me crazy... but uncrowded places make me crazy.
私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです
Our delay was due to traffic congestion.

 

関連検索 : 混雑コスト - 混雑 - 混雑 - 混雑 - グリッドの混雑 - データの混雑 - インターネットの混雑 - 鼻の混雑 - 頭の混雑 - チップの混雑 - で混雑 - 混雑サーチャージ - 混雑鼻 - 混雑街