Translation of "添付に従ってください " to English language:
Examples (External sources, not reviewed)
圧縮したファイルを添付で送ってください | Send it to me as a compressed file. |
品質証明書を添付してください | Please attach a certificate of quality. |
医者を呼びましょう 付き添ってください | Let me send for MrJones. You must stay until she is recovered. |
添付 ファイルを添付... | Attach Attach File... |
添付 公開鍵を添付... | Attach Attach Public Key... |
作成されたメッセージは添付ファイルについて言及しているようですが 何も添付されていません メッセージにファイルを添付しますか | The message you have composed seems to refer to an attached file but you have not attached anything. Do you want to attach a file to your message? |
添付ウィンドウで選択された添付をファイルに保存します | Saves the attachment that is selected in the attachment window to a file. |
添付ウィンドウで選択された添付を削除します | Removes the attachment that is selected in the attachment part of the composer. |
ソースは別に添えてください | I'd like to have the sauce on the side, please. |
添付ファイルなしでメッセージを添付 | Attach message without attachments |
添付 | Attached |
添付 | Attach |
私に従ってください | They'll keep coming. You have to keep away from them! |
私に従ってください | Follow me. |
私に従ってください | Let me lead you now. |
私に従ってください | Come with me. |
区別する為に 下付き添字1 2 を使っていく ここでシータの下付き添字1は | In order to distinguish between these different parameter vectors, I'm going to use a superscript 1, superscript 2 there where theta superscript 1 just means the parameters |
メッセージにファイルが添付されると それは メール作成ウィンドウの下端にある添付ペインに表示されます 各添付ファイルの上でRMB を使って その添付ファイルの 参照, 保存or 削除が行えます | Once a file is attached to your message, it appears in the attachments pane at the bottom of the composer window. You can use the RMB on each attachment to View, Save or Remove the attachment. |
添付 自分の公開鍵を添付 | Attach Attach My Public Key |
1万5千だ だから付き添ってほしい | 15,000, that's why I decided to have you with me. |
添付ウィンドウで選択された添付のプロパティを表示します | Displays the properties of the attachment that is selected in the attachment window. |
指示に従ってください | Please follow your leader. |
付き添いは | You want some company? |
添付メニュー | Attach Menu |
添付 プロパティ... | Attach Attachment Properties |
添付ファイル | File Attachment |
添付ファイル | Attachments |
添付ファイルチェック | File Attachment Reminder |
添付ファイル | Attachment |
添付サイズ | Attachment Size |
添付データ | Attachment Data |
添付エンコーディング | Attachment Encoding |
添付メソッド | Attachment Method |
添付フラグ | Attachment Flags |
添付タイトル | Attachment Title |
添付メタファイル | Attachment Meta File |
添付レンダリングデータ | Attachment Rendering Data |
添付ファイルリスト | Attachment List |
添付ファイル | Attachments |
添付 ホームディレクトリ | DDD hangs on my new pets home project. All files are enclosed. |
こんな物だったーー シータの上付き添字lに下付き添字ij これは実数だった | Remember, that the parameters in the the neural network of these things, theta superscript I subscript ij, that's the real number and so, these are the partial derivative terms we need to compute. |
クリックで添付ファイルを開く | Open attachments on click |
添付ファイルとして | As Attachment |
各ノードごとに デルタ項を計算していく デルタには上付き添字のlに下付き添字のjがつく | The intuition of the back propagation algorithm is that for each note we're going to compute the term delta superscript I subscript j that's going to somehow represent the error of note j in the layer l. |
医者を呼びましょう 付き添って下さい | Let me send for Mr. Jones. And you must stay until she is recovered. |