Translation of "漠然とした考え" to English language:


  Dictionary Japanese-English

漠然とした考え - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

漠然としたものが...
elsewhere, elusive.
漠然としたあこがれ...
Vague longing.
皆さんは 漠然としたアイデアからスタートして
As a designer, what you're actually doing is exploring this very large design space.
漠然にかなり多数
I'm not sure. Like a whole lot.
指紋もなく 漠然とした 人物像しかないため...
And so, with no fingerprints and only a vague description to go by...
私は あなたが知らない 漠然とした考えのようなものを持っていたこと私は近いMottyに立ち往生とIf
I should like to discuss the subject of a good stiff b. and s. with him!
私たちは当然その後考えました
The engineers had a really good idea.
人によってはこれが 漠然とした推測を基にした進化論に見えるでしょう
A very consistent and form many beautiful framework.
私は常に天然なものをと考えていました
And that's a plastic polymer.
我々は偶然の一致だと考えていた
But we dismissed it as a coincidence.
漠然とはね... 宇宙線を1000年浴びれば... 突然変異が起こると
Vaguely the rays come out of space, and every thousand years or so they cause a mutation, cause some animal to give birth to a slightly different species, that right?
考えていました しかし自然界を見わたしてみると
They thought you just wear out, there's nothing you can do about it kind of like an old shoe.
当然だ 街は身代に 残るとさえ考えていた
Of course not. He thought our plan was to hold the city to ransom.
漠然としていることもあれば 具体的なこともある
Some of it's vague, some of it's guesswork, some of it's concrete.
ジョンソン氏は突然考えを変え 契約書に署名した
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.
皆さんは 木の根元にいます そう まだ漠然としたアイデアです
For instance, imagine your design as a tree.
シュレック 家族のことを全然考えないか
Shrek, don't you ever think about having a family?
タイタンのサハラ砂漠といえるでしょう
There's hundreds, up to a 1,000 or 1,200 miles of dunes.
使えそうでしょうか 考えてみると 一つとても自然な
So what kind of decomposition on numbers could be used to enable this kind of recursive approach.
漠然とした表現ですから 初心者にはもっと 詳しい説明が必要です
Now, that would be, if you will, the top green track, which doesn't mean too much.
私たちが考えてきた自然の姿です
What have we learned from these places?
ティム バーナーズ リーについて 我々が考えるとき あなたたちは ウエブを当然あるものとして考え たぶん
The ubiquitous connectivity that we have means that we can see alternative realities and not just the one reality.
あなたがそう考えるのは当然だ
It's natural for you to think so.
考えないよ まだまだ全然
I don't! It's not even close for me.
砂漠は彼らを変えてしまった
The desert had transformed him.
学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている
It is taken for granted that students know how to express themselves.
トゥコと関係があると 考えるより自然だろ
I buy that lameass story more than I buy he had anything to do with shooting Tuco, man.
経済的必然性も考えましょう 研究によると
Now if we look at the economic imperative here, this isn't just about compassion.
山と砂漠は同じに見える
The mountains and the sand, they all look the same.
あなたはそれについて考えるときは それは必然でした
When you think about it, it was inevitable.
学び続ける姿勢や テクノロジーと自然を考える
And I believe that also is important.
人間の生体と自然に反する考え方が
It's sort of me, not we.
自然に対する考え方を改め
And I'll show you, if you take this approach, what you get, OK?
幸福というと あまりにも漠然とした言葉なので 満ち足りた状態と言いましょう
Now, what, then, will be happiness?
portmanteaux 完全に彼が漠然と不審なホールを残した 女児を立ち上げ ホールは言った
He told Hall how his aunt at Hastings had been swindled by a stranger with empty portmanteaux.
ピラミッドと言えば 砂漠の真ん中に
If you don't go there, the image of pyramids is very romantic,
PTSD研究はまだ黎明期だ 昔から様々な呼称で 漠然と存在してきた
As a syndrome, PTSD is in its infancy, even though the symptoms had long been recognized by returning soldiers.
我が国が所有する天然ガス量を考えると
That's your concern.
考えた結果は自然から採らずにすむ
What can I, as an ecologist, do about that?
これらはゴビ砂漠 ツンドラ地域 サハラ砂漠といった
The only places that remain green and that's not good news is, in fact, places like the Gobi Desert,
自然の定理は 神が考え付く数学的思考といっていいでしょう
It says something very fundamental about nature.
彼の考えは私の考えと符合した
His views chimed in with mine.
言論の自由は当然のことと考えられている
Freedom of speech is taken as a matter of course.
どんなに大変だったかを父が話してくれた そんな漠然とした記憶があるよ
I have vague memories of my father telling me how difficult it was to get a lease
彼がそう考えるのは当然です
That he should think so is quite natural.

 

関連検索 : 漠然とした - 漠然と - 漠然と - 漠然としたイメージ - 漠然としました - 少し漠然と - 漠然として - 少し漠然と - 漠然とした形状 - 漠然とした症状 - 漠然とした目標 - 漠然とした言葉 - 漠然とした印象 - 漠然とした製剤