Translation of "炭酸化深さ" to English language:
Dictionary Japanese-English
炭酸化深さ - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
水酸化アルミニウム さらに炭酸バリウムと チタン酸ストロンチウム 酸化ストロンチウムに 酸化バリウム | Aluminum buffer action, aluminum hydroxide is what we think it is, uh, plus the barium carbonate, strontium titanate, strontium oxides, barium oxides, probably some aluminum oxides in there. |
でも二酸化炭素は二酸化炭素です | This isn't Volvos this is volcanoes. |
シュウ酸カルシウムの形で 二酸化炭素が分離されます 他のシュウ酸塩も | So, fungi and mycelium sequester carbon dioxide in the form of calcium oxalates. |
オーカー 酸化鉄 炭 オックス 一緒にいて | Ochre, iron oxide, charcoal. Oxy, stay with us. |
二酸化炭素を酸素に変えられるのは | We need to breathe. |
ビンロウジュは二酸化炭素を取り除き | The botanical names are in front of you. |
それでも酸素は二酸化炭素が増えるより | We stopped tilling, so that we could prevent greenhouse gasses from going into the air. |
一酸化炭素等の有毒ガスもあり | This is regularly several hundred parts per million. |
建築用ブロックとしての二酸化炭素 | 10 times better than our fog catching nets. |
二酸化炭素を 装置から取り除く必要があります 呼気から二酸化炭素を除去する 化学フィルターがあり 呼気から二酸化炭素を除去する 化学フィルターがあり | Now, as we breathe, we produce carbon dioxide, and that carbon dioxide needs to be scrubbed out of the system. |
コカコーラのように二酸化炭素を放出しました さらに増加した二酸化炭素が温度をより上昇させました | A warmer ocean releases CO2, just as a warm Coca Cola does. |
樹木は酸素を排出し 二酸化炭素を吸収する | Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide. |
毎日大量の二酸化炭素が生成されている | Massive amounts of carbon dioxide are generated every day. |
不活性窒素と 結晶化した二酸化炭素 メタン | Inert nitrogen, high concentration of carbon dioxide crystals, methane... |
物質から大気中に二酸化炭素が | Then of course, there's all that |
熱帯雨林は 酸素を作り 二酸化炭素を消費する | Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide. |
後に二酸化炭素は無くなり酸素が増えた なぜなら植物が二酸化炭素を使って酸素を放出し続けてバランスが変化したからだ | A very simple example is this When the world was primarily plants, the environment, which had carbon dioxide and some oxygen in it when they first started, |
炭酸塩生物や 炭酸カルシウムを殻に用いる | It has many consequences. |
シュウ酸は二酸化炭素分子が 2つ結合したものです | Makes the rocks crumble, and the first step in the generation of soil. |
二酸化炭素は 300PPM以上に上昇した 事はありません 現在 二酸化炭素の位置はここです | Carbon dioxide, having never gone above 300 parts per million, here is where CO2 is now. |
二酸化炭素の量は10 増加している | The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent. |
二酸化炭素とわずかな日光だけで | So, carbon dioxide the stuff we want to get rid of not sugar, not anything. |
二酸化炭素を空気中に排出しています 人が一生のうちに排出する二酸化炭素の量を | And it puts 18 thousand tons of carbon dioxide in the air. |
密接な関係があります 土壌を破壊すると二酸化炭素が発生します 二酸化炭素は大気に放出されます | Now, because the fate of water and carbon are tied to soil organic matter, when we damage soils, you give off carbon. |
二酸化炭素はそれ自体は毒ではない | Carbon dioxide is not a poison in itself. |
ヒト同様 菌糸体も 二酸化炭素を放出し | I realize that they are microfiltration membranes. |
炭水化物は炭素と 水素 そして酸素からできています | As you can probably tell from its name, carbohydrates contain carbon, hydrogen, and oxygen. |
炭素に値段をつけるのです つまり二酸化炭素税です | People say, What's the solution? Here it is. |
多量の二酸化炭素を吸収すると海はより酸性になる | When the ocean absorbs a lot of CO₂, the water becomes more acidic. |
どうしたら化石燃料を使わないで 二酸化炭素を出さないで | Like professor Kanisawa, |
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です | Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. |
今よりも二酸化炭素がずっと濃かった 今より非常に暖かかったし 気候に対する二酸化炭素の影響の 興味深い証拠の一つだ | In fact, the Mesozoic, when dinosaurs lived, had much higher CO2 than today, was much warmer than today, and is one of the interesting proof points for the effects of CO2 on climate. |
ジンジャーエールは炭酸だよ 炭酸は飲まないんだってば | Ginger ale is pop. I just said I don't want pop. |
エタノールを生産する際にでる二酸化炭素のレベルはエタノールを燃やして抑制される二酸化炭素レベルよりはるかに多いのです | It's an absurd idea. |
細胞の老廃物といえば二酸化炭素です | And that waste could be all sorts of things, and one that kind of jumps to mind is carbon dioxide (CO2). |
なぜなら... 一酸化炭素中毒での死亡なら | No, this is not an illuminating gas death because.... |
大気中の二酸化炭素濃度 450にすべき 400 | We've also talked about concentrations of carbon dioxide in the atmosphere. |
A 二酸化炭素排出量削減の長期的目標 | If you could get a deal at Copenhagen, where people agreed, |
一つ 気温と大気中の二酸化炭素の量は | And several things are important. |
私たちがまさにこの瞬間吐き出している空気 特に二酸化炭素の分子から始まります 植物がこの二酸化炭素を | It actually all starts with the air you are exhaling this very minute, specifically the carbon dioxide molecules. |
植物が二酸化炭素を取り込んで酸素を放出し 動物が酸素を取り込んで二酸化炭素を放出するからだ これがサイクルとバランスと調和を作り出す | So why is this relevant? Because when you put animals and plants in the same environment, |
血液の循環と同時に酸素も必要です 二酸化炭素の除去も | I mean, you can have blood flow, but at some point it's also going to want some oxygen. |
自然界では 最大280ppmの二酸化炭素までは許容されます | You can see that from the orange line and the blue line. |
微量ガスの問題もあります 二酸化炭素の他に メタン オゾン 二酸化硫黄 そして窒素 | We inject our own aerosols into the atmosphere, and we have trace gases, and not just carbon dioxide it's methane, ozone, oxides of sulfur and nitrogen. |
この汚れのないタイムカプセルは 温暖化ガスを捉えています 二酸化炭素や メタンや 窒素酸化物です | Each cylinder is about 10 percent ancient air, a pristine time capsule of greenhouse gases carbon dioxide, methane, nitrous oxide all unchanged from the day that snow formed and first fell. |
関連検索 : 炭酸 - 炭酸 - 炭酸 - 炭酸 - 二酸化炭素 - 二酸化炭素 - 一酸化炭素 - 炭素酸化物 - 炭酸化のレベル - カリウム酸、炭酸 - 炭水化物の酸化 - 一酸化炭素レベル - EMIT二酸化炭素 - 一酸化炭素センサー