Translation of "無つもりで" to English language:


  Dictionary Japanese-English

無つもりで - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

キスも無しで帰るつもり
No kiss goodbye?
そのつもりは無い
It's not my intention.
怒らせるつもりも無い
I got no gripe with you.
無罪 どういうつもりですか
What?
今 急ぐつもりは無い
No sense in rushing it now.
答えるつもりは無い
I'm not gonna answer them.
そのつもりは無いわ
No, I don't think so.
そのつもりは 無いよ
No. I don't think so.
つまり もし不用品を誰でも無償で借りられる
To get rid of profit you need to make abundance the primary objective.
特に無い いつも通りさ
Nothing. Same old thing.
そんなつもりは無いよ
Well, that wasn't my entire plan.
そんなつもりは無いよ
I'm not gonna leave.
奥様の代役のつもりも無い
I'm not telling you to fall in love with me here, and I'm not trying to replace your wife.
彼は3時間も待つつもりは無かった
He had no intention of waiting for three hours.
ケンジで試みた 無駄と知りつつ エミコにも試した
I tried with genji, and i kept trying with emiko even when I knew it was hopeless.
喧嘩するつもりは無いぜ
I don't want to fight, pooch.
君とは そのつもりが無い
You and me, it's not gonna happen.
船長無しでは離れるつもりはない
We're not leaving without the Captain.
ジュマは交渉するつもりは無いんです
Sir, Juma has no desire to negotiate anything.
私は異議のいくつかを無視するつもりです
That's what technology really wants.
そんなつもりじゃ 無かった
You know I don't mean that.
そんなつもりは無かったわ
I didn't plan this.
もちろんそんなつもりは無かったのですが
(Laughter)
無理強いするつもりはありません
I don't wanna press you.
我々無神論者は 無 妖精論者でもあり 無 ティーポット論者でもあります
The onus is not on the rest of us to say why not.
異議を唱えるつもりは無いさ
I know. I wasn't impugning your intelligence or anything.
これ以上 探すつもりは無いか
Runaway dads, they don't push your buttons any more?
俺は死ぬつもりなんて無いさ
Well, I ain't got no intention of dyin'.
取引するつもりなど無いわ ジャック
I'm not planning on negotiating with him, Jack.
まず 1年や10年も待つつもりは無かったみたいですね
They were willing to pay extra in order to wait.
ガソリンが無くなりつつあります
The gas is running out.
つまり 僕らに嘘をついても 無駄だってことですよ
Well, I tell you that only so you'll know that there isn't any point in lying to us.
本部からの命令を 無視するつもりですか
Are you ignoring HQ orders?
さて 私は驚きを台無しつもりはないです
Okay, I'm not gonna spoil the surprise.
私の言う事を無視するつもりか
Did you decide on your future without even discussing it with me?!
貴方を怖がらせるつもりは無い
I hope you don't mind.
保釈金も罰金も 払うつもりは無いらしい
There's no money for bail and no money for your fines.
今は一つも無い
In the past, I had innumerable interests.
電話がまた鳴っても 無視するつもりだ
If the phone rings again, I will ignore it.
電話がまた鳴っても 無視するつもりだ
If the phone rings again, I plan to ignore it.
深みが無かったり 感情的に引きつけられるものでは無かったりするのです
So, I kind of believe that we're in like the cave painting era of computer interfaces.
つまり 無理をして
I mean, that must be very relaxing for you.
無料の忠告はいつでも良いとは限りません
Free advice isn't always good advice.
何でいつも そうやって無茶ばかりするんだ
You've always got to push things to the limit.
飛行機でも無線で連絡がつく
Yes, sir, we'll button it up. I'll be available by radio on the plane, and I'll report in from Evans City.

 

関連検索 : つもりで - でも無料で - 誰つもりです - そのつもりで - 勝つつもり - もつれ無料コード - 1つでも - いつでも - いつでも - いつでも - いつでも - でもいつ - つもりヒット - つもりロック