Translation of "無知なまま" to English language:


  Dictionary Japanese-English

無知なまま - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

自分の無知を知ることに 由来すると考えていました つまり無知の知です
On the contrary, he thought that whatever wisdom he may have had, stemmed solely from the fact that he simply knew what he didn't know.
無知な人々を導くまやかしです
But helping Africa has been turned into a theater of the absurd.
無知な者で
Monkey didn't have his banana today.
皆 無知なんだ
We don't know what madness is.
恐怖は常に無知から生まれる
Fear always springs from ignorance.
無知で
I know so little.
夜分 ご無礼を承知で 来てしまいました
It's rude of me to have come so late...
無知でいては何も得られません
And Congress should fund research into the effects that violent video games have on young minds.
つまり 全く無知 は誉めてるのか
Oh, you meant spectacularly ignorant in a nice way?
ヒップホップは無知な連中が
KlNG OF THE BEATS! Anyone tell you that Hip Hop is about pretence ignorance, posing. were gonna diss the next man
あなたは無知なのです
Then you are ignorant.
彼は政治にはまったく無知である
He knows nothing about politics.
これは無知のせいではありません
It's lined with vermiculite.
無理なのは承知だろ
He doesn't talk to you.You know how it works.
無知は幸福
Ignorance is bliss.
知らなければここに来ないはずです 知ったうえで 無視しています
Okay, now, every single one of you knows this.
よくそんな無知なことを
Only an ignorant man can believe that. Now, listen...
彼女は無垢なままだ
She was innocent.
恐れに無知な男たちを
Men without fear.
知りたい理由など無い
Don't have a reason for that.
まもなく水無駅 水無駅です
Soon we'll arrive at Mizunashi Station.
無理を承知でやっていただけませんか
You must think it's impossible, but could you at least give it a try?
無知だからよ
Do you know why public opinion is something to be wary of?
これは有名な知恵に反映します 問題に巻き込まれるのは 知らないからでは無い 今ここに無いから 確信が持てないからだ
It reflected the weIIknown wisdom that what gets us into trouble is not what we don't know, it's what we know for sure that just ain't so.
彼らが無知だと思います 同じ情報を持たないため
The first thing we usually do when someone disagrees with us is we just assume they're ignorant.
まあ無理ですな
Well, you can't.
知り得るだけでなく 知るべき情報なのに 知らずに済まそうとする場合 法律上は意図的な無視と見なされます
Willful blindness is a legal concept which means, if there's information that you could know and you should know but you somehow manage not to know, the law deems that you're willfully blind.
知らないのが無上の幸せ
Ignorance is bliss.
君達が 知る必要は無いな
Well, you don't need to know about that, do you?
皆 無知で礼儀知らずだが
They're all silly and ignorant, like other girls.
まぁ あなたは私が大変な無知だと 言うのね でも 私は詩や
Well, he says I'm terribly ignorant, but I have had poetry.. .
無知は力である
Ignorance is strength.
知る必要は無い
You don't want to know.
知る必要は無い
I don't need to know.
人は知識が深まるほど 自分の無知に気がつくものである
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
無条件に開封通知を返すと あなたのプライバシーが危うくなります 開封通知について
WARNING Unconditionally returning confirmations undermines your privacy. More about MDNs...
無限大になります
I'm going to write it in quotes.
無くなっちまった
It's fucking gone!
彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った
He was laughed at for being so ignorant.
無限集合にも大小があることを 知りました
And so I started to learn, because learning was cool.
とどまるところを知りませんでした 無敵だったのです
I would drive it and demand things from it.
だが無理だ すまないな
I can't help you. I'm sorry.
つまり 理解していたなら 志願だったなら でも 彼は知らずに 知ることも無かった
I mean, if he'd understood, if he had volunteered but he doesn't know and he never did.
まだ無い
Not until now.
未だ こんなに無知であるのに
Why are we considered an intelligent species if we are still, so ignorant?

 

関連検索 : 無知な - 無知 - 無知 - 無知 - 無知 - 無知 - 無知 - 無知 - 無知 - 無知 - 露骨な無知 - 完全な無知 - 無通知 - 無通知