Translation of "熟練したとして " to English language:


  Examples (External sources, not reviewed)

彼はそのゲームに熟練していた
He was an old hand at the game.
彼は熟練した登山家だ
He is an adept climber.
彼は熟練した脳外科医として名声が高い
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.
長く練習したおかげで彼はとても熟達した
By dint of long practice he became most skillful.
彼は工作に熟練している
He has skill in handwork.
彼は工作に熟練している
He is skilled in handicraft.
父は熟練した外科医です
My father is an expert surgeon.
熟練したドライバーでもミスをすることがある
Even expert drivers can make mistakes.
長く練習したおかげで彼は熟達した
By means of long practice, became skillful.
熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ
A good salesman will not encroach on his customer's time.
ですが規則が多過ぎると 熟練したジャズミュージシャンは
We need more rules for the bankers, God knows.
そして被験者は練習します そして3 backに習熟したら
And if they got up to about 100 in a block of trials, then the n was incremented to 3 back.
練習は熟達の道
Practice makes perfect.
彼は熟練のピアニストだ
He is a proficient pianist.
鍵となる弦楽器奏者は真の熟練した集団へと発展した
We've had some really, really great years.
熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ
A skilled mechanic earns decent wages.
指示の下 三マスターズの... 男性全体 女性全体 熟練を問わず未熟練...
Under the direction of the Three Masters... the raccoons generated an indescribable amount of power.
熟練した奴らが試しているからな 皆 慎重にやったるぜ
After all the guys are always very careful.
6人の熟練した皮職人が仕上げた 12個のハンドバッグは
luxuriously soft gloved hand leather.
この仕事は熟練を要する
This job calls for skill.
君が熟練者 だからなのか
Perhaps you are an expert.
5千人を雇用し 90パーセントが未熟練女性です 住友とジョイントベンチャーで
This year, they are now producing eight million nets a year, and they employ 5,000 people, 90 percent of whom are women, mostly unskilled.
この仕事は高度の熟練を必要とする
This work calls for a high degree of skill.
ずっと練習してた
They do sing. We've been practicing all morning.
袋の口をunlacingに採用 この熟練は しかし 彼は振り返り
I was all eagerness to see his face, but he kept it averted for some time while employed in unlacing the bag's mouth.
彼の戦術は熟練しきっている 君たちも十分注意するように
He has more training and more experience than anybody in this room, and that includes myself.
カメレオンのようにそれほど熟練動物 擬態を使用しています
Lessskilled animals like chameleons use mimicry.
熟睡してたわね
You were pretty out of it.
本当に 彼は熟練した演奏家です しかし 彼は良い水軍司令官です
Indeed, he is a skilled musician, but he is an even better naval commander
食欲以外のものはみな熟練を必要とする
The only thing that doesn't require skill is an appetite.
でも 練習 練習 練習 そして失敗にへこたれないこと
I mean, twelve times somebody said no.
座って熟考したり
This is a statue from Oxford.
いろいろと熟考して...
And I presume they are doing, what, controlling the mission.
ただいた女性で 男性のように独立した... また 同じように熟練した 変態で
The females, who were just as independent as the males... were also just as skilled at transformation.
練習 練習 とにかく練習します
Our brain circuits are so malleable. For example..we weren't born learning to play the piano, right?
センターで開発した診断テストを 迅速診断と言っています 高度な検査室で 熟練した技術を用いても
And our Centers for Disease Control has labeled a test they developed a rapid diagnostic.
私は失敗に熟練する という考えが好きです
And this is important.
私は このことについて熟考しました
What can we do together that benefits us both?
そんな熟練した すごい人がいることが分かったの それで 私も挑戦しようって決めて でもドキドキしながら
I mean, if it just gives you a comparison of these are truly accomplished athletes, without qualifying that word athlete.
ルイスと練習したんだ
Oh, yeah, Louis has been helping me.
練習した
You try it, you seem be become stronger
訓練した
I've had training.
国際情勢が きわめて緊迫してきたので 慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.
練習は 外国語に熟達する唯一の方法だ
Practice is the only way to master foreign languages.
彼はフランス語に習熟しようとした
He tried to master French.