Translation of "独立した投資家" to English language:


  Dictionary Japanese-English

独立した投資家 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

投資家は
They're valuing these assets at 1 million.
投資家は
As investors flee
投資家たちが
Just Manic Enough.
だから投資家は500万ドルを投資し
He valued what we already had at 5 million dollars.
エンジェル投資家が
And I'll show you why that matters in a second.
大口投資家
Big investors.
私の支払いは今 投資家の所に行きました これは投資家です
So essentially, instead of Countrywide being responsible for my loan, my payments now go to these investors.
投資前の価値は500万ドルだった そしてエンジェル投資家は
We said before any of this stuff on the top existed, the pre money valuation of just our idea was 5 million.
無数のアマチュア投資家たち
And we allow entrepreneurs to share a percentage of their revenues.
投資家 A がいて
So you can imagine, this is the actual amount of cash that
初期の投資家が
This is the total actual value.
研究者 政策立案者 贈与者 投資家やメンバーの
3.Global Movement GlobalBEM will initiate and act as a facilitator for a global community.
それで これにもっと投資したいという 投資家が居ました
So then they funneled even more money.
投資家あるいは将来の投資家がNDAにサインさえすれば
By the way before we go forward, this is one point I want to mention.
機関投資家 または 個人投資家に行き これらの証券取引口座を持つ個人投資家に 株を販売しようとします
They write these research reports because they want to go to institutional investors or people who have their brokerage accounts with these banks, and essentially sell them stock.
良い投資家になろうとしています 投資家の場合は おそらく
Or are you trying to get an intuition for helping to become a better investor?
もちろん 投資家は投資したお金を基本的には気にします
And that seems like a pretty reasonable proposition.
なぜなら彼らは 投資家にお金を渡し 投資家は住宅ローンブローカーに 渡します
And of course the investors would care that the money that they're essentially giving because they're giving money to the investment bankers who are giving money to
現地ガーナの起業家が 自己資金を投資しました
Yes, it's an enterprise.
私みたいにバカな投資家が
In this corner, you have created something that's not valuable and not unique.
400万株がある 1 4がシリーズB投資家 1 4がシリーズA投資家の分
On the equity side of the equation we just have four million shares.
アメリカに投資している最大の投資家からのご意見です
(Laughter) Here's some advice from one of the largest investors in the United States.
投資家がいるのなら
If there are investors willing to finance
投資家は言う  それで
And we start getting to the negotiation.
これは エンジェル投資家です
So this is my slice down here, 200,000.
投資家B は ステートメントを見て
So let's say he convinces investor B to join in.
エンジェル投資家は 100万株を
I think it was at 7.50 a share.
100万株をエンジェル投資家に
And of that share, we have 2 million shares outstanding.
投資家が払い戻しされると
But the total perceived value, let me write that down another
投資家は粘り強くなかった
Let's say that we end up lucky.
投資するつもりでした 投資は
Well their intention was to take these home equity loans and put that money to work, invest it in some way.
投資家から資金を提供してもらっていましたが
At the time they were mostly losing money.
投資家はすでに500万ドル
He had originally given us 5 million.
実際に投資企業家達は
They are just going alone! (Applause)
投資家のお金を使って
But now we actually built something.
投資銀行家になるとは
What's it like being an investment banker?
ある投資銀行家と話したんですが
And in fact, in a way, it almost took down your empire at one point.
トリプルAランクと呼びました この投資家は
So we're going to give these what they call, let's say they say AAA rating.
そしてエンジェル投資家は僕らのアイデアに
These are one million shares total, or shares outstanding.
そして 投資家は私の利払いを
Of course it's a huge fee.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた
Foreign investors withdrew their money from America.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた
Foreign investors withdrew their money from the United States.
投資前と投資後
The amount of money you get.
あなたが自分で投資しないのなら 誰が投資なんてします 友人や家族が投資しているのかも知りたい
I hope you invested if you can't invest in your own thing, why should I?
独立サービス機関が入り 公的資金や 援助資金を
And in between, there should be a public agency, the Independent Service Authority, which channels public money, and especially donor money, to the retail providers.

 

関連検索 : 独立した家 - 独立した作家 - 独立した資産 - 独立投票 - 独立投票 - 独立した専門家 - 独立した思想家 - 独立した起業家 - 独立した専門家 - 独立系投資助言 - 独立した - 独立した - 投資家 - 投資家