Translation of "理想的に言えば " to English language:
Examples (External sources, not reviewed)
理想的な機械の演算によって 理想的な数列を得る 当時 理想に最も近い暗号機械といえば | Then, they align their machines to the same position and finally cycle through the identical operations to achieve identical sequences. |
もっと正確に言えば 彼の死を望む 合理的な理由が想像出来ないの | To be more precise, i can't imagine a rational reason for wishing him dead. |
光線療法の視点から言えば 理想的な行動ではありません | It's not uncommon for Mom to put a blanket over the baby. |
端的に言えば | I think we may have been affected by the large scale push by international gaming companies. |
そのように言えば それが合理的に見えるか | Tra la! What ho! |
理想を言えばこれが役立つようにするためには | And then I have the counts, 5 and 8. |
通販で理想的な枕が買えます | An ideal pillow is available from a mail order house. |
言ってみれば 理想像というか | I needed something to hold on to. |
理想的な場所ね | This is exactly what you've been looking for. |
理想的な親はこんな風に応えるだろう | Then a typical mom responds, Stop that nonsense. |
理想的なGoogle体験を | gt gt Hugo Barra Thanks, Chris. |
車に関して言えば我らデザイナーは 自らの理想を投影している | Right? |
でも理想主義にも実用主義が伴えば | You see, idealism detached from action is just a dream. |
端的に言えば Hotmailです | But the miracle that happened |
そこで理想的には治験をすればいいわけです | (Laughter) |
まるで現実的か理想的かを | That's a foolish choice. |
君の容姿は理想的だ | You're what we're supposed to look like. |
理論的に言えば その情報が正しいかどうか明確に言えないけど | You don't know where Shrek is? It wouldn't be inaccurate to assume that I couldn't exactly not say that is or isn't almost partially incorrect. |
彼は一言で言えば夢想家なのだ | He is, in a word, a utopian. |
この撮影に理想的な方です | Our subject today model Fredau. |
彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた | She thought of Canada as an ideal country to live in. |
健康管理 一言で言えば... | Health care. |
リンカーンと言えば自由を連想する | We associate the name of Lincoln with freedom. |
この方法は理想的です | Ideally, what we'd like to evaluate is the reflection model each pixel. |
理想的なテクノロジーだからです | Because, in some sense, it's the ideal kind of technology to think about. |
環境は理想的に聞こえますが問題があります | Most of that fluid is located in oceans that cover Europa's surface. |
理想的なシフト数列を生成できるようになった まず理想的な機械を共有し | Therefore Alice and Bob could generate an identical shift sequence as follows |
地球にやさしい農業の理想像ではない と言えば十分でしょう | Its liver expands by eight times. |
彼女は一言でいえば夢想家だ | She is, in a word, a dreamer. |
彼は理想的な紳士である | He is a perfect gentleman. |
理想的な世界では 私はA会社に | And this is where credit default swaps come in. |
ダーウィンと言えば進化論が連想される | We associate Darwin with the theory of evolution. |
逆説的に言えば 彼は正しい | Paradoxically, he is right. |
理想的なヨローパみたいだったね | And those moms bought and prepared food. |
今日の理想的リーダーは違います | You would tell everyone below you what to do. |
光は理想的ではありません | The light is not ideal. |
自伝ものはうまい 理想的だ | Fantastic. |
暖かくて 晴れた日はピクニックに理想的だ | A warm, sunny day is ideal for a picnic. |
幻想といえば... | speaking of fantasy. |
理想に貢献していました 懸命に働けば 家族を養え | They understood they were part of something larger that they were contributing to a story of success that every American had a chance to share the basic American promise that if you worked hard, you could do well enough to raise a family, own a home, send your kids to college, and put a little away for retirement. |
カーツワイル的に言えば これは悲観的なものです | I think this is a rather modest prediction. |
そして 理想的な世界であれば両方を行うのですが | One is treatment the other one is prevention. |
理想のキャリアに必要なことを やらない理由を 考えた創意あふれるリストです 例えば 一番の言い訳は | We're going to go through a whole long list, your creativity, and thinking of excuses not to do what you really need to do if you want to have a great career. |
結婚は 睦まじければ理想郷 争い絶えねば生き地獄 | Marriage, in peace, is this world's paradise in strife, this life's purgatory. |
それは理想的な始まりでした | This year I'm going to tell you the story of the birth of digital computing. |