Translation of "生きている時間を保ちます" to English language:
Dictionary Japanese-English
生きている時間を保ちます - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
時間を保ちます | Preserve times |
時間を保持する | Keep Times |
長い時間を生き 眠っている間に | They have what we want. |
10時間は確保できる | Well, looks like we have our ten hours. |
夜のうちに通過して 昼間の時間を確保します こんな事態が発生しました | It's done in the dark, because it's actually less steep than what comes next, and you can gain daylight hours if you do this in the dark. |
絶対時間を保持しますか | Keep Absolute Times? |
時間を保つ時は ディレクトリは除外します | Omit directories when preserving times |
休み時間になると彼は生き生きとしている | He is lively during recess. |
妥協する動きを見せるだけで 時間が生まれます 妥協する動きを見せるだけで 時間が生まれます 痛みを抑えることができます | And so just the act of compromise itself, and sustained, real compromise, would give us even more time, would allow both sides even longer to spread out the pain and reach even more compromise down the road. |
彼を生きたまま確保して | Peter, we need him alive. |
間期は 細胞が生きている時期 | And the interphase, literally it's not a phase of mitosis. |
私は3時間から4時間後から 返される それはまだ生きている輝きとなります | I sometimes left a good fire when I went to take a walk in a winter afternoon and when |
我々が生きる全ての瞬間 我々は時間を通っている | Every moment we live, we are moving through time. |
水がなくても生きられる生物から学べば 常温で保存可能なワクチンを製造できます 12まで話す時間はありませんが | learning about organisms that can do without water, in order to create a vaccine that lasts and lasts and lasts without refrigeration. |
ページの生成時間が保存されている証拠です この作業を行ってください | If I were to reload this page again, you could see that it's incrementing every time I reload the page. |
私たちと同じ生きている人間です | These images are not of issues. |
短い時間で一生を観察できるわ | We're gonna get to observe its entire lifecycle in compressed time. |
一定の温度を 4時間から6時間の間 保ち続けます 再び温めれば何度でも使えます | You can melt this simply using hot water and then when it melts it's able to maintain one constant temperature for four to six hours at a time, after which you simply reheat the pouch. |
私たちは生きています そして同時に この時代は | We live at a point when social acceptance for these and many other conditions is on the up and up. |
生後3日間 もしくは1週間 きちんと温かい状態に保てば 命をつなぐことができます ネパールのカトマンズにある 新生児集中治療室です | It turns out half of those kids, or about 1.8 million newborns around the world, would make it if you could just keep them warm for the first three days, maybe the first week. |
人生最後の時に 私たちはゲームしていた時間を | So I have been thinking about this question a lot lately. |
私たちの先生は授業の時間を厳守する | Our teacher is punctual for the classes. |
学生は時間を浪費しがちである | Students are apt to waste time. |
車も何もなく 生活保護で生きてます | I'm living on welfare, without a car or anything. |
この時計は 一年間の保障つきです | They guarantee this clock for a year. |
一時間もたたないうちに帰ってきます | I'll be back within an hour. |
トールマンさん 私たちは すごい時代に生きてる | Sit down. ( door closes ) Mr. Talman, we live in a remarkable age. |
時間のあるときは何をしていますか | What do you do in your free time? |
32階建ての高さです 長い時間をかけて自らを形作ってきた ひとつの生命体です セコイアという種族は別の時間尺を生きているように思えます | Think about this tree, rising upward into Redwood space, 325 feet, 32 stories, an individual living organism articulating its forms upward into space over long periods of time. |
色の保持時間 | Color hold time |
己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である | It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth. |
学生たちは今休憩時間です | The students are having a recess now. |
僕は落ち着いて 時々 先生に説明できます | They just tell me to go calm down. |
時間の外側に 生きて いるかも知れない | Who lives outside of time as we know it. |
長い時間生きて来た... ほぼ500年 | I've lived a long time... almost 500 years. |
私は生活保護を受けて生きるだろう | I'll live on welfare. |
人生はきわめて短いから 時間を浪費すべきではない | Life being very short, you ought not to waste your time. |
ファイルを保存するときにエラーが発生しました | An error occurred while trying to save the file. |
数日のうちに再生する様子を 時間を追って撮影した写真です 瘢痕ができているのが見えますね | And this is actually real photography, timed photography, showing how that limb regenerates in a period of days. |
学生たちがいつも休憩時間に 我々 と 彼ら について話すのを耳にします それで休憩時間が終わったときに聞いてみます | When I talk to my students about global issues, and I listen to them in the coffee break, they always talk about we and them. |
私の型をとっています いわば証拠です 時間の中で身体が 生きた その瞬間を | I'm just standing there, again with my eyes closed, and other people are molding me, evidential. |
私たちが生きているこの時代には | So why do we talk about the Norden bombsight? |
再び生きた土が必要になるのです そして生きた土を作るには時間と手間がかかるのです | But in the end, you know, when we don't have the cheap fossil fuels, we're going to need living soil once again. |
学生たちは今休憩時間中です | The students are having a recess now. |
人間は生きていけないことです 生命そのものが 時間の矢 に依存しているからです | He says, the problem with thermal equilibrium is that we can't live there. |
関連検索 : 生きている保ちます - 生きている彼を保ちます - 生きている私を保ちます - 生きているメモリを保ちます - 生きている遺産を保ちます - 生きている伝統を保ちます - 生きているそれらを保ちます - 生きているあなたを保ちます - 楽しい時間を保ちます - 生き思い出を保ちます - 起きている時間 - 配達時間を保ちます - 生きている人間 - 時間がきています