Translation of "由緒ある" to English language:
Dictionary Japanese-English
由緒ある - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
どうなったか見て 由緒あるヘイグ | Look what has become of venerable Hage. |
999年前 屋島の戦い... アライグマの由緒あるマスター | 999 years ago, the Battle of Yashima... was witnessed by Hage... the venerable Master of raccoons. |
この会場は歴史的な 由緒あるものであります | You wait, you'll pay for our tears! |
由緒あるジェイボ フッドは 意見を述べる機会が欲しい ジェイボ | The venerable Jaybo Hood requests an audience Jaybo? |
あなたと一緒にいるのも ただその理由ゆえ | That's the only reason i stayed with you, Robert. |
2つご紹介しましょう これは由緒あるフィラデルフィア市役所 | I'm going to share two directions that are new in my work. |
理由がある | I do know. |
ハーバードのみならず世界の 最も由緒正しきクラブが贈る | You are at one of the oldest, one of the most exclusive clubs, not just at Harvard, but in the world. |
生き残った理由が一つだった それは あなたと一緒にいる思い | You know that the only thing that kept me alive when I was being held was the thought of being with you. |
ずっと一緒に居たから 私を経由して あなたが狙われた | Every time we're together... they come after you through me. |
疑う理由がある | How could he be doubted? |
彼の理由がある | He has his reasons. |
他に理由がある | Why else would I be here? |
自由とは 2 2 4 という自由である | Freedom is the freedom to say two plus two equals four. |
でも 理由がある 理由が...教育が我々をだます理由が | It makes us that way. Well I say if you're not... consult your bank account and see who you are. |
あるけど内緒なの | But I can't say... |
尤もな理由がある | Today we're frightened of the atom bomb. |
特に理由があるの? | I mean after you finished the wood. |
他に理由はあるか | Ah, that's why Grishka ran away from home. |
理由があるはずよ | You must've had a reason to ask. |
自由は屈従である | Freedom is slavery. |
完璧な理由がある | I had a perfect reason. |
ルールには理由がある | But they write The rules for a reason |
ああ 理由は... | Yeah, cause it's, um... Illtimed. |
人が何かをするには二つの理由がある 人聞きのよい理由と本当の理由である | A person usually has two reasons for doing something a good reason and the real reason. |
理由を知る必要がある | I need to know why. |
ああ でも彼と一緒にいる | Yeah, but you're with him, and their the most violent people on earth. |
ある人が 理由は何であれ | Whoops! I hope I didn't hit the wrong one. |
1650年にイングランドで はじめて開業したコーヒー店だからです すばらしく由緒ある店です | I took this picture because this turns out to be the first coffeehouse to open in England in 1650. |
自由生活性のバクテリアであり 一緒になって 超個体となったからです | It's because they used to be separate free living bacteria and they came together and became a superorganism. |
あなたと一緒にする | Well, they'll be working with me. |
あぁ 一緒に住んでる... | Ahh, living together... |
あるけど情緒不安定 | Yeah, but unstable. Booze and pills. |
自由のある所が 私の国である | President Barack Obama |
僕なりの理由がある | How come you're doing this for me? |
1である理由はカルマンフィルタが | But now I have a really good estimate on what the velocity is. |
他の理由があるんだ | (STUTTERING) I had other reasons. |
また会う理由がある | Why on earth would I continue seeing you? |
なぜだ 理由はあるわ | A couple reasons. |
充分な理由があるの | And for good reason, mr. ellison. |
疑わない理由はある | Why on Earth would I trust you? |
急ぐ理由は 別にある | No. That's not why we're here. |
理由があるとすれば | And if that means I have to leave, |
その理由 あるいは私がこの質問ををする理由は | And my question is this why are we ignoring the oceans? |
じゃあ一緒に行けるね | Well, we'll go together. |
関連検索 : 由緒あるビード - 最も由緒ある - 由緒ある伝統 - 理由がある - 理由がある - 理由一緒に - 責任ある自由 - 意味のある理由 - 自由であること - 背後にある理由 - 背後にある理由 - ある程度の自由度 - 本当の理由がある - 説得力のある理由