Translation of "疎" to English language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Sparse
トムはスポーツには
Tom doesn't know much about sports.
見て 水性線維
And he took the thing and he looked up to Steve and he said,
この辺は過
No housing shortage around here.
家族とは遠だ
My family's not close.
ドラッグにはくてね
I don't know. Uppers, downers?
遠はしてるが...
We're not close. It's, uh...
去るもの日々に
Out of sight, out of mind.
去る者は日々に
Out of sight, out of mind.
当時私はコンピュータには
But the third pillar that he talked about was design.
な野心の塊めが
All has turned to vain ambition.
俺は街の地理に
It's not fair of me to ask...
僕は最近の情勢に
I know little of the recent situation.
なぜ私を まれるので
What is it in me you hate so much?
私って 絵のことにくて
He she doesn't sell them in New York.
ええ 開してきてますの
We're from Moscow, but we have a room in Yurievets.
恐怖や感情激発や外感
When a person lives through something beyond human understanding, We experience fear. A loss of control.
私たちは意志通が上手だ
We are the great communicators.
バングラデシュにも 過地域があります
To make the story short, here is the coverage of the country.
私は世間の反応には いので
I'm sometimes not too bright about people's reactions.
AIはイメージ で意志通をするんだ
Communicates through images,
エッジの数です だからこれをを使用して なグラフのダウンビートに試みることができます
And this is n dependent of the number of edges.
去る者は日々にしだな お互いに離ればなれになると 自然と遠になるよね
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.
自己中心的で 孤立し 外された人
Idiot comes from the root idio, oneself.
世界を飛び回ってて 遠になった
This globe trotting almost broke us up.
絶対に私たちは遠になってるわ
I am sure that you and I would drift apart.
君とバリーが一緒だと 外感を感じる
I don't like feeling like the odd man out. Every time you and barry are together. And I shouldn't have to.
地域にもサービスを広げるつもりです
Even in Bangladesh, there are some empty places.
法的に人を蘇らせる ことにいので
I couldn't figure the legal ramifications of bringing you back from the dead.
意志通は失敗する 跡形もなく崩れ去るのだ 将来 原始時代の人々は意志通の点で見直され
But if you tell them things that interfere with their positions of differential advantage, communication fails, that is there's no such thing.
彼は社会から外されていると感じた
He felt alienated from society.
私たちはなんとか意志の通ができた
We managed to get through to each other.
訳 読みやすさと意思通を混同するな
Don't mistake legibility for communication.
彼はこの地にい 一日で逃げ切れるよ
He doesn't know these lands. I do. We can lose ourselves in a day.
君はのことについて彼女に謝るべきだ
You should apologize to her for being so distant.
意思通の妨げとなっています 今日でも
And this leads to the wonderful irony that our languages exist to prevent us from communicating.
真に 意志通 することなどできないのだ
When normal people get together and talk, they usually say nothing.
一方でカール マルクスは これを労働の外だと言い
And that's really what the Industrial Revolution has given us in terms of increasing productivity.
社会からの外感を ずっと覚えてきたわ
And just because I never felt like being what society wanted me to be, you know?
あなたと遠になってから ヴァンパイアに会ったの
Yeah, and then you stopped calling and coming to Merlotte's. And then I met that vampire.
君はいつから家族と遠になっているのか
How long have you been alienated from your family?
視覚にすぐれ 体の姿勢で意思通できます
But they have other communication signals they use.
答えは 世界中の村で進んでいる過化です
What's really going on?
だから異文化の人々は意志通ができない
It's very difficult to establish communication.
意志の通は 唇を読んだり 手話で行います
I can't communicate exactly like everyone else.