Translation of "発信国" to English language:
Dictionary Japanese-English
発信国 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
発信元... | Origin... |
発信音 | OK. |
発展途上国は | the ideas that we need to anticipate. |
発展途上国は | look at the time saved this would be lives saved. |
米国にも黄金の国 エルドラド発見 | People would get very excited about this when they read these articles. |
発信器だ | It's a locator. |
発信音だ | Um... Tone. |
アーシー発信準備 | Arcees, get ready to launch. We're locked and loaded. |
発信器だろ | Yeah, the transmitter, I know. |
発展途上国に対する国際的な | That's a substantial amount of money. |
信号は上首尾にて発信 | Signal broadcasting at full strength, sir. |
個人データ発信機 | PDTs. Personal data transmitters. |
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる | I trust that China will go on to take a more active part. |
GPS発信機の信号が消えた | His gps just went offline. |
世界各国の発展のため 国連が開発目標を定めたことを | We are here today because the |
韓国語 朝鮮語の発音 | Korean Pronunciation |
国民の発言権もなく | Most of our countries don't even have any opinion research. |
米国だけが 信用できる国か | So, only the United States can be trusted, Mr. Secretary? |
60年代の宇宙開発競争は国家の威信をかけたものでした | OK, I look forward to a new capitalist's space race, let's call it. |
発信電話Phonebook memory slot | Dialed Calls |
発信制限Phonebook memory slot | Fixed Dialing |
発信源の距離は | How far to the source of transmission? |
3回 すべて発信 | Three, all outgoing. |
発信機を下さい | Madam president, let me see your tracker. |
バードを発信させて | Send the birds in. |
天国は信じない | i don't believe in heaven. |
このセグメントにおいても 発展途上国においても 信じられないほど 高品質で信頼でき | Because what we have learned in the last three years is that this segment of the market, whether it's education or under developed nations, either way, it's a segment that demands incredibly high quality, incredibly high reliability, tremendous low cost and access, and a lot of challenges that frankly, without actually doing it, it would be very difficult to understand, and |
各コミュニティサイトでスパム発信者の | And so we would just look for links that had 1 comment by the same author and mark it as spammers. |
発信音の後にメッセージを | Leave a message at the beep. |
発信音の後にメッセージを | 'Leave a message after the tone.' |
通信ネットワークを確立し 高速ブロード バンド接続を展開し 発展途上国を助けます | Now the ITU also does good work |
国連加盟の各国元首をはじめ 全国の地方 公共団体などへ送るとともに インターネットを通じ 全世界に発信します | The Declaration will be sent to UN member states leaders and all local municipalities nationwide, and transmitted worldwide through the Internet. |
発展途上国や発展途上世界というのとは | There is still mystery in one billion. |
彼は明日中国へ出発する | He will set out for China tomorrow. |
私は来週中国に発ちます | I'll set out for China next week. |
宇宙開発競争は 2国間が | And then you fast forward all the way to 1969, the US is the first to be on the moon. |
けれども 開発途上国では | For all of us. |
英国が20オーバー制クリケットを発案し | And then another big accident happened in our cricket. |
北の山稜に帝国軍ウォーカー発見 | Imperial walkers on the north ridge. |
信号の発信源を突き止められる | I can use it to trace the signal back to the original source. |
価格によって信号を発信すべきです メッセージを発信しなければなりません | We do need the market incentives CO2 tax, cap and trade something that gets that price signal out there. |
発信音の後に伝言を | Leave a message at the sound of the beep. |
大統領の発信機です | The president's tracker, sir. |
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ | The countries should aid the countries much more. |
そして発展途上国の中で最も成功した国も | So this is where they are today. |
関連検索 : 発信元の国 - 発信 - 発信 - 着信、発信 - 送信国 - 受信国 - 配信国 - 配信国 - 配信国 - 送信国 - 配信国 - 開発国 - 出発国 - 開発国