Translation of "発注後" to English language:


  Dictionary Japanese-English

発注後 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

注目のレースは 午後5時38分発走
The race is scheduled for 5.38 this afternoon.
発注レポートね
Requisition forms.
背後注意
They're gonna come around the back.
注射の後
What, like the angel of death? After she gave her the shot,
(訳注 コア開発者の Dougal)
So, I mean, I don't know where that last person was... that's all we needed.
注射の前か 後か
Before or after the injection?
発表中の注意報 weather notices
Watches Issued
これで発注は完了です
If your account already has credits, just click Place Order .
事の発端は彼の不注意な発言だった
The beginning of the trouble was his careless remark.
背後にも注意するわ
I'll watch my back.
いずれにしろ 発注はミッテランだ
Now listen, we commissioned a book about Francois Mitterrand.
新薬を開発 ビタミン注射の様な
We've developed a vitamin supplement.
最後にBに注目します
That's an improvement over what we had before, and that's it for F.
勘定書きは注文の後だ
I can't give you a tab unless you order something.
救急隊員は注射の後に
And you Don't think this is gonna look suspicious
彼の不注意で爆発が起きた
The explosion took place because of his carelessness.
私達は彼の発言に注目した
We took notice of his remark.
注意して 振動でも爆発する
Let's get this thing out of here. Be careful, any vibration might detonate it.
騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった
The beginning of the trouble was his careless remark.
電話でデパートにその本を発注した
I ordered the book from the department store by telephone.
宇宙暦2387年 バルカン サイエンス アカデミーの発注です
Stardate 2387. Commissioned by the Vulcan Science Academy.
その後 RDXは爆発
When the bullet hits the Raufoss concrete, makes a small entry hole
10分後に出発だ
We leave in ten minutes.
彼の発明は注目に値するものだ
His invention deserves notice.
彼の発明は注目に値するものだ
His invention deserves attention.
彼の発明は注目に値するものだ
His invention is worthy of attention.
私達は新薬を開発 ビタミン注射の様な
We've developed a vitamin supplement.
爆発後の球状の光
Spherical light after explosion
午後10時に発って
I left at 10 pm.
4時間後に出発だ
You leave in four hours.
その後 銃声が2発
Then they heard the gun go off. Both barrels.
発信音の後にメッセージを
Leave a message at the beep.
その後ワープで発進よ
Then take us to warp.
後5分で出発する
I'm leaving in five minutes.
発信音の後にメッセージを
'Leave a message after the tone.'
しかし ボランティアによる 開発に注目すれば
Aid organizations don't have the ability to reach everybody.
発信音の後に メッセージを入れて 最後に...
Please leave a message at the tone.
事故発生後 5日間で
So it angered the Chinese Netizens.
6時間後に出発する
We launch in six hours.
一週間後 心臓発作で
Had a heart attack a week later.
発信音の後に伝言を
Leave a message at the sound of the beep.
爆発を見届けた後で,
After witnessing the explosion,
てめぇのケツにも注意しな いいか 出発
Watch your fucking back. Move out! Go on!
安全装置がないから 暴発に注意しろ
It could go off for, like, no reason. Now, what are these pills?
バスは五分後に発車です
The bus leaves in five minutes.

 

関連検索 : 発注 - 発注 - 発注 - 注射後 - 受注後 - 受注後 - 後発 - 発注ガイド - 発注アドレス - 発注コミットメント - 発注時 - 発注オーバー - 発注スケジュール - ワンクリック発注