Translation of "直後に続きます" to English language:
Dictionary Japanese-English
直後に続きます - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
先頭アングルライト 続いてシャム 直後にセクレタリアト | Angle Light and Sham driving for home! Secretariat starting to challenge! |
インターネットに直接接続します | Connect to the Internet directly. |
後続を引き離す | Exactly. |
1.2 1.3 と 続き最後は2 まで行きます さらに | That's 1, 1.1, 1.2, 1.3 and so on until we get up to two. |
続きは後で まったく... | We'll talk about this later. |
数字の直前か直後にだけ スペースを置くことができます | For this particular exercise, that's not allowed. |
接続後にメインウィンドウを隠します | Hide main window after connect |
シダの基本形も後に続きました | Once they learn how to stay upright, they grew in size and shape. |
あなたの後に続きます その中に待ち伏せ | We've got to use our brains instead of our legs. But he'll have his rifle. |
猛暑が続きます 明日は35度前後 | And it's going to get even worse. |
これは 直接の続きの奇数です | They're consecutive. |
最後にゆっくりと頭の回転が続きます | He managed to do this easily, and in spite of its width and weight his body mass at |
その後 2 3の要素数と続き 最終的にゼロに至るまで継続します | The last position is the length of the list 1. |
じゃ一緒に 直ぐに手続きできるかも | Come on, let's see if we can get you to the front of the line. |
接続ダイアログウィンドウを表示せずに直接接続 します .kexic または .kexis ショートカット カットファイルを開く場合に利用できます | Skip displaying connection dialog window and connect directly. Available when opening. kexic or. kexis shortcut files. |
あれ以後は災難続きです | I have had a series of misfortunes since then. |
違います 紙の辞書は今後も生き続けます | People are going to take away my beautiful, paper dictionaries? |
今日の午後 流しを直すことができます | I am able to fix the sink this afternoon. |
まだまだ挑戦は続いていきます 私の話の最後に | Three months later, I had relocated, and the adventure has continued. |
変換変数の後ろには既知数が続きます この変数の後ろに既知数が続けば十分です | In a single final example, we also get dependence if we have the following situation a direct successor of a conversion variable is known. |
最後に永続性です | And there are other ways of resolving transaction conflicts like that. Isolation refers to a database's ability to do that. |
接続が失われた後 自動的に再接続します | Reconnect automatically after the connection is lost |
私はテストの直後にお迎えします | I'll pick you up right after my test. |
そのまま歩き続けて下さい 私は後で追いつきます | You walk on and I will catch up with you later. |
反応直後に | Instantly immobilizing |
x 10,380,000,000に対応する y の点も この直線上に存在します つまりこのピンクの直線は永遠と続き | For any x that you can think of, if you had x is equal to 10,380,000,000 the corresponding y will also be on this line. |
接続が失われた後の再接続が有効になっています 再接続します... | Reconnect after connection lost enabled, reconnecting... |
後に続けよ | Follow my lead. |
後で掛け直す | I'm gonna have to call you back. |
配属直後です | I just walked in. |
後でかけ直す | I'll call you back. |
接続後に開始するスクリプト | Script to start after connect |
トークン1 2 N と最後まで続きます トークンを1つずつ見ていきます | Let's say I'm trying to parse a string made out of a big list of tokens token 1, token 2, token N, all the way up to token last. |
列は項目が縦に続き行は横に続きます | And my label isn't very good here, but these are the columns. |
最後に率直に尋ねました | And I told him about my speaking and my message. |
きれいに書き直します | We'll keep going. |
後でかけ直すと言いますか | It's the secretary's office. The Russians are calling about their satellite. |
いいえ 今後は署に詰めて 調査を続けていきます | We're working from the station. See if we can't manage things better from here. |
ここに続きを書きます | That's separate, and then let me go here. |
それをずっと書き続け 最後にまとめました | I started writing these things down, and it started to feel like a story. |
コンマは 1つ目の考えや完全文の直後に来ます 従属接続詞を手伝ったあと | When subordinates begin sentences, the comma will place herself directly after the first thought or complete sentence. |
放課後 勉強しに学校に来ます 今後もこれを続け | We had 25 mothers who came regularly after school to study. |
後で かけ直すよ | Jesus! Let me call you back, OK? |
止めてくれ 続きは後だ | Turn it off. I'll see the end later. |
これのあとに変数が続きます もう1つは存在量化子 です これはEを逆さまにして書きます これも後ろに変数が続きます | And there are two quantifiers for all, which we write with an upside down A followed by a variable that it introduces and there exists, which we write with an upside down E followed by the variable that it introduces. |
関連検索 : 後に続きます - 後に続きます - 後に続きます - 後に続きます - 後に続きます - 直接続きます - その後に続きます - その後に続きます - 式の後に続きます - 直後に - 直後に - 後に続けます - 後に続けます - に続きます