Translation of "相互主義に基づきます" to English language:


  Dictionary Japanese-English

相互主義に基づきます - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

君は君の主義に基づいて行動すべきだ
You must live up to your principles.
ベクトル加算の定義に基づきます
Let's just add them up and see what we get.
理想主義に基づく会社です 理想主義を生きがいにする会社です
Google is a company born of idealism.
議論は相互の尊敬の念に基づいている
Discussion is based upon mutual respect.
自分の主義に基づいて行動した
I acted up to my principles.
こんな仕草をしますから パワーポイント民主主義に基づき 好きなようにスライドを思い浮かべて下さい
So what I'm going to do is, every now and again, I will make this gesture, and in a moment of PowerPoint democracy, you can imagine what you'd like to see.
マトボ首相の下に民主主義が
And that democracy will be restored
定義した顧客アーキタイプに基づいて
We still have earned and paid media driving customers into the funnel.
このリストは PHP 4.0.6に基づきます
This list is consistent with PHP 4.0.6.
これは 周囲を幅に基づいて定義しています
So this is equal to 6w.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる
I am by turns an optimist and a pessimist.
相互依存と 相互利益を もたらします さらに 相互利益が存在すると
With trade, there's mutual interdependency and mutual gain between parties.
科学が発展する中 体に基づいた民主主義が 崩れ始めるかもしれないと
What do we do, as our science gets to be so good in looking at anatomy, that we reach the point where we have to admit that a democracy that's been based on anatomy might start falling apart?
自分の経済を潤すの グローバル化に基づいた 現代の経済植民地主義です
They use the energy, the strength and the lives of others, for their own economic prosperity.
これは 資本主義の基礎と言えます
So, this is really a pretty strong statement.
相互排反と呼ばれています 相互排反です
And these type of conditions, or these two events, are called mutually exclusive.
経済 技術 環境 これらは 基本的に相互に依存しています
That our collective knowledge economy technology and environment are fundamentally interdependent.
今こそまさに 聖書に基づき
The reason it's important is because this is a very special time in history.
しかし多数決は民主主義の基本です
That's Democracy.
この情報に基づき
But now, what happens?
近づかない主義でね
Steppin' in's a habitl outgrew.
第23条に基づき権利を 行使します
I exercise my right under Article 23.
Milneは特殊相対論に基づいたモデルを建てた
And here are some of the more important contributors to it.
ひとつは暴力に基づき もうひとつは 超越に基づいています パキスタンのラホールで
living side by side one based on violence and the other on transcendence.
真理に基づき 神の道を説いています
We know that You pay no attention to man's status,
知識に基づいた推量もできますがね
I'd like you to tell me what you and that detective are up to.
ふたつのブラックホールは互いに近づいていきます
Both black holes are moving.
彼自信の疑問点 主張 相互関係
So Tony starts doing his homework.
我々はいつも 相関関係に基づいた議論は
So, final slide, the important topics to take away is...
自由諸国の基盤は民主主義である
The foundation of free nations is democracy.
グリッドに基づくフィルタは違います
In the particle filter, if you loose track of the correct hypothesis, you might never regain it.
主に単語モデルに基づいていますが 他の技術も使われています
They use a variety of techniques.
プロセスの優先度は CPU の優先度に基づきます
p, li white space pre wrap Process's priority is based on the CPU priority.
本人の報告に基づき 書類を同封します
of whom I enclose a list according to his information.
主に人の叙述に基づいています 話し言葉や書き言葉の証言なしには
Instead, these beliefs are mostly based on what you've been told.
ご主人に相談すべきだ
Why don't you talk to him about it?
closureの定義に基づいているので 忘れてしまった場合
Then finally we need to know what the current state is.
相関どう解釈するかを議論します どう解釈するかの議論は相関分析に基づいて行います
Here, we will take a more conceptual approach to correlation and talk about how to interpret correlations?
数学者は形式主義者なので 特徴づけが好きです
And they have different properties.
民主主義では 理の通った議論に基づき 見解を変えることが許されることです しかし 高貴な理想に駆られ 人々に報告義務を課し
I find this extremely important, because democracy is about people changing their views based on rational arguments and discussions.
どのような信念に基づき
CA So let's talk a little more broadly about this.
モデルは理性に基づいています
So feeling is based on our intuition.
リバーデール相互銀行です
Riverdale Mutual.
脳と環境との相互作用に基づいて 理論的に調べ その仕組みがどのように機能するのか調べるのです
So we look at these sorts of things theoretically, on the basis of genetics, and brain damage, and interaction with environment, and exactly how that machine works.
相互参照
References

 

関連検索 : 相互基づき、 - 狭義に基づきます - 講義に基づきます - 主張に基づきます - 基準に基づきます - 主に基づい - 相互に働きます - 相互主義の原則 - リモートセンシングに基づきます - アルコールに基づきます - ユースケースに基づきます - 法に基づきます - 元に基づきます - チケットに基づきます