Translation of "着実なパフォーマー" to English language:


  Dictionary Japanese-English

着実なパフォーマー - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

類まれなるパフォーマーの
I want to show you a clip from a piece called Echolalia.
パフォーマーをしています
My name is Joshua Walters.
あなた達はもうフレクサスの パフォーマーです
Well, congratulations, guys!
(笑) (拍手) 私はパフォーマーですが
(Beatboxing) (Laughter) (Applause)
そこでパフォーマーの人が1人足りないそうなんです
Hi BLACK, I'm going to give a speech at an event called TEDxYouth.
なるかもしれないね クリエーターや探究者や パフォーマーや改革者が
This gives us the chance to imagine an entirely different kind of society, a society where the creators and the discoverers and the performers and the innovators come together with their patrons and their financiers to talk about issues, entertain, enlighten, provoke each other.
景気は着実に悪くなった
The economy steadily worsened.
誰かが実験着とゴム手袋を着けてるぞ
Whoever wore a lab coat and rubber gloves.
遅くとも着実なのが競争に勝つ
Slow and steady wins the race.
ゆっくりと着実なのが結局勝つ
Slow and steady wins the race.
遅くても着実な方が競争に勝つ
Slow but sure wins the race.
英語は着実に勉強しなければならない
You have to study English step by step.
ゆっくりと着実なのが競争に勝つ
Slow and steady wins the race.
ゆっくりで着実なのが競走に勝つ
Slow and steady wins the race.
彼は着実な歩調で丘を登っていた
He was walking up the hill at a steady pace.
その着想を実現するのは
And I voiced the thought that maybe at the turn of the year,
各部門の その着実に加点
I'm much better.
ゆっくりとしかし着実に
Why did I go into medicine?
実は携帯の着信を調べた
So that cellphone call she' s talking about? I ran it. And?
着実に働く者が結局は勝つ
Slow and steadily wins the race.
貯金を着実におろしている
No safety deposit box.
食料の供給は着実な改善を示している
Food supply shows steady improvement.
ケンプは あなたは男です 着実にそれを取る
But I'm wounded and in pain, and tired ... Great God!
さてご覧いただくもうひとつの役割は 芸術パフォーマーです
And once again, this is, for me, interesting.
犯罪率は着実に増加している
The crime rate is rising steadily.
君は着実に成果を上げている
You've done some solid work here.
計画は着実に進んでいますね
Our plan is beginning to take hold.
彼女の健康は着実によくなってきている
Her health is becoming steadily better.
なんにもだ それで一件落着 実害は無しだ
So that's that and no harm done.
今日私たちは素晴らしい講演者や パフォーマーを目にしました
They are empty most of the time, which I think is really shameful.
服着ないの 着ない
should we get dressed?
色んなパフォーマーの方に 出ていただきました それをやって 僕が思ったのは
We turned each different space into a stage, and we put on a variety of performances.
役者でありパフォーマーになったな と僕は思っています 400年以上前に 有名な劇作家が
In my opinion, since that very moment, you are no longer the audience, you have become actors, actresses and performers.
彼はきっと実に見事なズボンを 着ていた筈だよ
He must've had on some really nice pants.
と考えるようになりました 会社を辞めて プロのパフォーマーとして独立しました
This is what I thought.
実は私もたったいま着いたばかりなんですよ
As a matter of fact, I've only just arrived myself.
一連の行為がつながり確実にゴールに到着します
So that would count as a solution to the problem.
患者は着実に回復に向かっている
The patient is steadily recovering.
アセアン諸国は着実に努力してきました
The ASEAN nations have come a long way.
患者は着実に回復に向かっている
The patient is on a steady road to recovery.
ふーむ 声は言った 私が悪い着用した 実際に 私は何を身に着けなさそうだ
I'm darned if I know!
着陸できない 着陸するな
You can't land!
実は 私自身もたった今着いたばかりなんですよ
As a matter of fact, I've only just arrived myself.
彼女は和服を着て 実に美しく見える
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.
二国間の貿易は着実に増加している
Trade between the two countries has been steadily growing.

 

関連検索 : タフなパフォーマー - 着実なソース - 着実なコース - 着実なリーダーシップ - 着実なパイプライン - 着実なパートナーシップ - 壮大なパフォーマー - 低パフォーマー - 右パフォーマー - 子パフォーマー - 実績のあるパフォーマー - 着実な上昇 - 着実な視線 - 着実な改善