Translation of "瞬間的な気分" to English language:


  Dictionary Japanese-English

瞬間的な気分 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

気分がいいと思っていると 次の瞬間
Keeps happening since the accident.
なんと劇的な瞬間でしょう
What dramatic moments here at Ellis Park.
今が歴史的瞬間です
So it's a continued fight.
俺の人生の典型的な瞬間だ
Somehow just became a typical moment in my life.
曲がり世紀の瞬間的な各1回
Pervert!
この歴史的な瞬間に 僕は走り
To celebrate this historic moment, I go jogging.
そしてすぐ 歴史的瞬間だ
Wow, that's pretty cool. Can I hear? Wow, that's great.
さあ決定的瞬間 chart 2 です
And this comes from 0 as well.
私の人生で象徴的な瞬間でした
I'm helping the North Korean people.
両チームにとって 感動的な瞬間です
A very emotional moment for both teams.
劇的な瞬間です 素晴らしい体験は
So this is where our story begins the dramatic moments of the birth of our first son, Declan.
決定的瞬間を捉えるには ー
But technology alone isn't enough.
この瞬間 私は気づいたのです
Aha! said Dr. Robicsek. I went to the movie all by myself. (Laughter) (Applause)
今日 この瞬間の 天気は特別で
We just think of good weather and bad weather.
怒りの瞬間に 法的罰を考えて
As a deterrent, I mean.
自分の仕事を決めた瞬間
I mean, everybody has their hazard.
今 この瞬間に そんな事が気になりますか
You... How did I know?
最後の瞬間まで 気付かれないでしょう
If we handle it right, dubaku won't be aware of the deception
私は決定的瞬間を写真に撮った
I took a picture at the decisive moment.
自分がこの瞬間どこにいて
But I do know that later, when I look back
アメリカ史上の決定的瞬間 なんてありゃしないね
So this is his answer about a defining moment in American history.
瞬間的なパルスの 殺傷レーザーではなく 緑色のレーザーポインタです
And we're going to show you, instead of the kill laser, which will be a very brief, instantaneous pulse, we're going to have a green laser pointer that's going to stay on the mosquito for, actually, quite a long period of time otherwise, you can't see it very well.
それは気にしてない 爆発が起こった瞬間
Doomsday comes today at noon, then what do the invaders do?
次の瞬間 気がつけば地中海だった
Next thing I knew, I was in the Mediterranean.
外した瞬間 皿の破片で刺す気だろ
The moment I do... are you gonna stick me with that broken piece of plate?
インターネットが政治的に成長した瞬間だった
I think that was an extremely exciting moment.
アメリカ史上の決定的瞬間 と聞かれても
So the human touch, you see, it's disappearing.
この最高の瞬間だ 自分の描いた地図が間違ってて 使えないと気づいた時さ
The best moment in this forest stage is this magic instant when you realise your map is f cked up, and doesn't correspond to anything.
今も この瞬間も そう この瞬間も
Now, even now?
狂気の瞬間だった... 見なれた世界は消滅した
A moment of madness... and the world as you know it vanishes.
この瞬間
How magnificent.
次の瞬間
The next...
私の旅の中の歴史的な瞬間をお見せしたい
That's the second landmark.
一瞬 気が遠く
I drifted off, I think.
さて次が還元を行う決定的瞬間となるのです
Are there any shifts we could do oh we could totally shift over that (b).
お母さん 昨日,我々は歴史的な瞬間にいました
Mother. Here yesterday we lived a historic moment.
真実の瞬間
There you go.
今この瞬間
Right now.
真実の瞬間
Moment of truth.
とにかく これほど 気持ちのいい瞬間はなかった
All I knew was I never felt so good about myself.
目を開けた瞬間 脳は一気に活動を始める
All this activity is simply the result of doing nothing.
この瞬間です 2つのことに気付きました
I'm not supposed to be here. And that was the moment for me.
とにかく手を動かしました デザインを世に出す瞬間はとても不思議な気分です
like chopstick wrappers, napkins, menus whatever I could get a handle on sort of wheel and deal, move up in the design world, whatever.
事故の瞬間が
You know, a lot of people say...
最期の瞬間を
One last time Before he's gone?

 

関連検索 : 瞬間的な - 瞬間的なエスケープ - 瞬間的なパルス - 瞬間的なアクション - 瞬間的なプッシュボタン - 瞬間的なボタン - 瞬間的なエネルギー - 狂気の瞬間 - 画期的な瞬間 - 決定的な瞬間 - 瞬間的な損失 - 感情的な瞬間 - 象徴的な瞬間 - 印象的な瞬間