Translation of "破産に近いです" to English language:
Dictionary Japanese-English
破産に近いです - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
最近は ローン地獄で破産する人が増えている | More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans. |
じゃ破産して 破産? | I can't raise that kind of money, and you know it. |
破産 | Bankrupt. |
銀行Aは破産です | And once again, this is a non liquid loan. |
破産だ | We're broke. |
近代戦の本質は 人間労力の所産の破壊である | The essential act of modern warfare is the destruction of the produce of human labour. |
いくらの他の資産が破産するか解らないので | Because they're like, I don't know what my assets are worth. |
何を破産するんだ? | Then liquidate. Liquidate? |
僕は破産だ | Well Mr. Duck, that's it, we've just plain run out of jobs. I'm busted. |
私は破産よ | Mr. Hurst, I'm quite undone! |
彼は破産している | He is bankrupt. |
10セントのチップで破産しないかい? | Four dollars. |
僕は破産した | I was broke. |
破産したのさ | They're broke. |
IMFの 国家破産制度 がそうです | We have one for processing economically bankrupt states. |
あなたは 破産保護に行きます | You're bankrupt. |
破産申請後 株で儲ける | He was going to file for bankruptcy. |
ああ もう破産だ | Alas! We are ruined. |
近所で共産党主義者に関する 目撃がありました この地域でビラを配る 破壊分子です | There's been a sighting of a known Communist subversive in this area passing out literature |
一つ A銀行は最後に破産した一つです | And so you have this situation. |
倒産すると 破産裁判所があなたの全ての資産を | And what happens in bankruptcy? |
妻の出産が近い | My wife and I will get a baby. |
もう いいや 破産しちまえ | So we said screw it, declared bankruptcy. |
新しい会社が破産してしまいます | The oil price goes through the floor. |
彼はギャンブルの借金で破産した | He went bankrupt because of gambling debts. |
リーマンブラザーズは破産しました | And this is what happened to Lehman Brothers. |
破産も好きかもな | Well, maybe I just Like peace and quiet. |
あいつの死で 破産は免れそうだ | This bastard's death may have saved my bacon. |
それは破産手続きをして 解決されます 私は他のビデオで破産手続きの働きを | If these things are worth zero, this one bank declares bankruptcy, and it just gets resolved in the bankruptcy process. |
破産を苦にしたの ジェーンは関係ない | I can almost hear that mind of yours churning. |
確かに サンズは 破産していたようね | Looks like Sands was bust all right. He used to be huge, but he made some really bad calls in IT. |
彼は破産したという噂だ | It is rumored that he gone bankrupt. |
真剣にね 君のお陰で ぼくは破産だ | No, actually! I did quite a bit of thinking! And I decided that you're breaking me. |
父の会社は破産寸前である | My father's company is on the verge of bankruptcy. |
その会社は破産した | The company went bankrupt. |
破産なんてあっという間さ | I mean, the economy's in the toilet. We all know that. |
払い戻しを待ち 破産した家族もいます | I've seen patients and their families go bankrupt, waiting to be reimbursed. |
...1ヶ月で破産です それに 何が目的なのかもわからない | I know that this is none of my business but, at this rate you'll spend your inheritance in a month and you'll have nothing to show for it. |
手に入れます それは破産裁判所を基本的にする事です | But what I get is essentially all of the new shares of the company. |
あいつが死んでくれて 破産を免れた | The bastard's death may have saved my bacon . |
良いわね まだ破産していないし | That's great, because we're not quite bankrupt yet. |
彼は事業に失敗して破産した | He was broken by the failure of his business. |
していきます 個人破産の話しもあります | And we're just talking about corporate bankruptcy right now. |
その鶏は最近卵を産んでいない | The chicken hasn't laid eggs lately. |
その鶏は最近卵を産んでいない | That chicken hasn't laid any eggs lately. |
関連検索 : 近く破産 - 破産で - に近いです - 近くに近いです - 近くで近いです - エッジに近いです - ノーマルに近いです - フラットに近いです - 千に近いです - 百に近いです - ゼロレベルに近いです - 何に近いです - 100に近いです - 涙に近いです