Translation of "確かに しかし " to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
確かにアレッヴでしたか | Are you certain his name was Arev? |
確かに怪しい | Yes, it does look bad. |
俺は確かに確認したんだ | ! I screwed up! |
サル 確かに 確かに | Ben Right, yeah, you can't divide two into nine |
明確にわかりましたか | And we are done. |
確かにそれしかないね | That's the only way. |
確証が欲しい ラバト から確認に行かせろ | I want to be sure about this. Ask the station chief from Rabat to confirm the deaths and do a subrosa collection of the bodies. |
確かに取引してます 確かな製造者としか 仕事しないので | I've made no secret of the fact that I have always done business with certain local manufacturers. |
確かに質問はしました | Any questions? |
確かに会いました | I did see him. |
確かに大変でした | My wife wouldn't kiss me for the last two months. |
確かに素晴らしい | It's a beauty, all right. |
明確に理解したか | We clear on that? |
確かにア然とした | Well, this is certainly a surprise! |
確認できましたか 確認できましたか | It equals f prime of 0 plus, and, well, this term's going to be 0. |
確かに そして次にしたのは | So that's ones, three by one. |
確かに書きましたよ | I did write to him. |
確かに 悲しいことだ | That would be sad indeed! |
確かに言いましたが | I said so, but... |
確か何かしていた | Didn't she do something original? |
確かめるしかない | Well, there's only one way to find out. |
確かに ここで失くしたのか | The cop says, Are you sure? |
確かに少し小さかったです | Then he said, But really, Sarah, you could have worked harder! Can't you see it's really too small? |
確かにパリスは 愚かな事をした | Paris is a fool sometimes, I know that. |
確かめるには これしかない | There's only one way to find out. |
確かに飛躍のし過ぎかもしれない | We jumped to a conclusion. |
しかし情報提供者は正確に | However,what the informant was unable to say |
ゲームは確かに社会に定着し | So video gaming is pervasive throughout our society. |
確かにそう思いました | Now you probably think that this guy's a schmuck. |
確かにその通りでした | (Laughter) |
わしは確かに見通せる | I can see it all, clear as day! |
それは確かにサスペンスでした | And there was inevitably some suspense. |
バーネットに確認するしかない | And right now the only lead we've got is Ryan Burnett. |
ただ明確にしたかった | Uh, I was just making my point. |
むしろ視線を驚かせた 確かに | I am Mr. Holmes, answered my companion, looking at her with a questioning and rather startled gaze. |
確かに能率的かもしれないな | It might be effective. |
網を放さなかったし 確かに殺したわ | Yes you did. You held on to the net. |
しかし確かなのは 7000億ドルは | So I don't know if that's the accurate number. |
しかし シュートの確立は高かった | Neither one of those youngsters could shoot very well. |
ソースビューを確認してリンクを確かめましょう | This was the page with the flying Python comic. |
今日確認しましたか | And how about finances? Anybody check that today? |
ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか | Have you made sure the door is locked? |
力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ | Certainly there are downsides to leadership by coercion and force. |
確かめましょう | Yes. The sequence grows super fast. |
あぁ 確からしい | Yeah, really. |
関連検索 : しかし、確かに - 確かに...しかし、 - しかし、確かに - しかし、確かに - 確かしかし、 - 確かしかし、 - 確かしかし、 - しかし確実に - しかし、明確に - しかし、正確に - しかし、正確に - そして確かに - しかし、か - 確かに