Translation of "示した不本意" to English language:


  Dictionary Japanese-English

示した不本意 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

不本意にね
That's not his fault.
不本意ながら
And this time,
不本意だけど
No.
彼女は不本意ながらもそうした
She did it against her will.
君の彼女への好意もな 不本意だが
And I also know how you feel about her, and I don't like it.
不本意なことは理解する
I understand your reluctance.
方向指示灯を見なかったのか 不注意な奴だ
That stupid jerk, didn't his parents teach him anything?
彼の不注意さは不用意だった
No attention was paid to his warning.
でも信用してるし 彼も不本意なハズです
But I think he trusts me. And I don't think he wants to do this.
私の不注意でした
It was very careless of me.
概して 日本の人々は外国語が不得意だ
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.
ヤマネの場所で アリスはむしろ不本意ながら月の行われた
He moved on as he spoke, and the Dormouse followed him the March Hare moved into the
プロセスは不意に終了しました
The process exited unexpectedly.
私たちをサポートするためにバチカンの不本意の ... ...不敬と臆病でもあります
The Vatican's unwillingness to support us is both impious and cowardly.
この指名を受けるのは 不本意であります しかし
It is with great reluctance... that I have agreed to this calling.
不注意だったわ
I was careless.
不注意だったな
You just got careless.
ピザ屋に投資されたと示します 彼の本当の意図は ギャンブルするか
Because he has to show the bank that it's going towards the pizzeria.
不注意ぞ
Careless.
あなたは公約不能を示したのよ
JACK I didn't bungle it.
不意を突かれたね
We caught them by surprise alright!
不意を襲われた マスター
They caught us by surprise, Master.
任意の表示スタイル
Random display style
敬意を示せよ まったく
In time, you'll show some respect around here!
日本語が不得意なので上手に書けません
My level of Japanese is weak, so I can't write well.
不意打ちだ
Surprised?
不意打ちだ
Sneak attack.
意味不明だ
Doesn't make any sense.
意味不明だ
This doesn't make any sense.
意味不明だ
doesn't make sense.
不意打ちを食らった
I was thrown off guard.
彼女は不注意だった
She hasn't been careful.
彼は不注意だと私をしかった
He reproached me for carelessness.
銃は使わず 不意をつきました
No, ma'am. Our agents took the suspects by surprise.
意思表示はない
Fair enough and noted.
彼は指を立てて抗議の意を示した
He raised a finger in protest.
彼はその本に興味を示した
He showed an interest in the book.
不本意な現状いまを変えるのは 戦う覚悟だ...
Prayers won't save us
彼は不注意のために 誤りを犯した
He made a mistake through carelessness.
先生は生徒たちに不注意を諭した
The teacher admonished his pupils for carelessness.
ジョークにしては意味不明だ
If that's supposed to be a joke, I don't see the point.
だって意味不明でしょ
I mean, it doesn't make any sense.
不注意なミスで
Thank God.
彼女は判決に不満の意を表した
She complained about the sentence.
あなたの不注意のせいでしょう
Even you have to admit, it's an unconscionable failure on your part.

 

関連検索 : 不本意 - 不本意な - 不本意な - 不本意な - 不本意で - 示した熱意 - 偉大不本意 - 初期不本意 - 不本意こと - 一般不本意 - 増加不本意 - から不本意 - 認知不本意 - 学ぶために不本意