Translation of "社会について" to English language:
Dictionary Japanese-English
社会について - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
全ての会社についてです | (Laughter) |
いくつかの会社はとても大きな会社です | We have 4,000 companies who are members. |
社会的正当性について語る | So what kind of a contributor was I? |
委員会は社会福祉について議論している | The committee is discussing social welfare. |
こいつは会社だ! | This guy is Company! |
ついにバス会社が折れた | At last, the bus company gave in. |
彼女は 会社について 満足している | She is pleased with the company. |
彼の会社は私の会社のつい目と鼻の先にある | His office is very close to mine. |
社会とつながっています | And they have that Latin vibe, don't they. |
社会資源の配分についてですが | So, if you're motivated, now you can go to the very best lectures. |
会社資産の 差押さえについては | What about the district attorney confiscating the company's assets? |
その会社には会社の付属病院が3つある | The company has three hospitals of its own. |
将来 異なった企業 証券会社や 保険会社について 見てみましょう | And in the future, we're gonna look at a lot of different companies, financial companies, insurance companies, natural gas pipeline companies, that will have very different looking income statements, but this gives you the general template for how things work. |
多様な価値観を持つ社会において | I happened to believe that Jesus was who he said he was. |
いくつかの会社にもあたってるし | I have some feelers out to the other firms right now. |
社会で分散された行動を持つ事も それは社会についての問題ではなく | It was too expensive to have decentralized social production, to have decentralized action in society. |
その二つの会社は合併して合弁会社となった | The two companies combined in a joint corporation. |
会社の事について問いたいと思います 会社も拡大縮小性があります | So lastly, I'm going to finish up in this last minute or two asking about companies. |
社会全体において | I think the cause is more complicated. |
会社に帰ってよい | I knew you'd come home. |
あの会社に すべてをつぎ込み | I gave that company everything I had. |
いくつかの会社 GMです | I think you've heard of them. |
そいつの名前と会社は | What was his name? Which company? |
ソフトウエア会社 航空会社 レンタカー会社など | So, yield management is actually pretty interesting based on experience, on time, etc. |
彼は日本の社会的発展について書いた | He wrote on the social evolution of Japan. |
私は会社のトップの座につきたい | I want to be at the top of the company. |
電話会社め ボクに嘘をついたな | It would appear as if the phone companies have been lying to me. |
歴史上初めて 社会的に重要なことについて | They don't realize how sharp these kids are. |
レコード会社や映画会社に支持されていた 国会議員たちが | Within a week, a humbled Go Daddy reverses their position on SOPA. |
つまり 国際社会が | But that's true for adults too. |
同じような2つの会社で 1つの会社が 他の会社より 低い倍数でまたは低価格収益で取引されていると | Now, immediately if you were to see this is the real market, where you see two identical companies or you think they're identical companies and one is trading at a lower multiple or a lower Price to Earnings multiple than the other, you should be very suspicious. |
やつは電話会社で働いてたんだ | You too. |
彼は会社でいつも動き回っている | He is always on the go in his office. |
良い社会体制について考えようとしています | I'm polishing, building up and strenghening an idea. |
ソフトウェア会社をいくつか起業し | So, I worked for Apple, |
ここは 絶対会社に見つからない | We'll be off the Company's radar here. |
つまり会社にそぐわない事をだ | I mean, is there something I could do differently here? |
幽霊会社は よく個人や会社が 社会への適正な義務 つまり税金の支払いを | Well, we've all heard about what they are, I think, and we all know they're used quite a bit by people and companies who are trying to avoid paying their proper dues to society, also known as taxes. |
社会に向かって | (Video) Nick Rhoades |
会社って | What company? |
小さな会社も大きい会社も | And then you have to tell them the truth about entrepreneurship. |
社会の寛容によって 犯罪者は育つ | Criminals thrive on the indulgence of society's understanding. |
日本の会社は品質については定評を得ている | Japanese companies have built up a reputation for quality. |
この時間に会社に電気がついているのは変だ | It's odd that there should be a light on in the office at this hour. |
彼女は社会福祉についての講演に出席した | She attended the lecture on social welfare. |
関連検索 : 会社について - 会社について - 会社について - 当社について - 会議について - 会場について - 大会について - 会議について - 会場について - 機会について - 会議について - あなたの会社について - 展示会について - 当社のサービスについて