Translation of "社内の技術" to English language:
Dictionary Japanese-English
社内の技術 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
も必要です 技術系の会社であれば 技術スキル | And you have to have the skills that it takes to get a company going. |
どうやらENCOM社に 技術的な... | Apparently, ENCOM Technology is having some technical difficulties. |
技術担当副社長に振りません | Next thing I learned is that real CEOs can do demos. |
6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した | Six high tech companies set up branch offices in that prefecture. |
現代の技術化社会で最高の知性なのに | For one of the best minds in the tech world, |
更新技術 カーボン捕捉技術 | Other transport efficiency, renewable technology, carbon capture and sequestration. |
技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ | The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company. |
私はホログラムだが 船内で最高位の技術士だぞ | Holly, a hologram I may be, but I'm still the highest ranking technician aboard this ship. |
社会は実に早く技術に順応します | What does this all mean? |
マイクロソフト社が買収した Tellme という技術です | What we're using there is, we're using something, a piece of technology called Tellme. |
わが社が開発した新自動化技術は | New automated technology we've developed |
人工内耳は技術的に巧妙な機器です | The cochlea implant is a technically ingenious device. |
この会社の全従業員の3分の2は技術者です | Two thirds of the employees of this company are engineers. |
この技術を | Pranav Mistry |
私の技術だ | New inventions are the passion of my life. My technology. |
私の技術だ | Now, they call me the local Spiderman. My technology. |
技術的 | Technical |
比較的従来の技術で 対応しうる内容です 例えば洞窟の内部の | It turns out to be a fairly simple and small list, and we have gone in the relatively primitive technology direction. |
技術屋の案か? | Architectural, electrical plans? I got that. |
最新の技術だ | Top of the line. |
これぞ技術の | Be worth it. |
群知能技術 です レージェンという会社があります | One of the largest consultants are the social insects. |
技術顧問 | Technical consultant |
私の目標はあなたの技術部門の 従属会社ではなく | It sounds like you actually want to buy us without actually spending the money, |
その技術の中で | Think of the cell as a hardware. |
これら科学者や技術者の多くは米国内にいます | The United States has been an idea leader. |
ボブはサイベースという会社を立ち上げたバークレーの技術屋です | And Bob Epstein raised a hand. He stood up. |
会社はどの病院よりも 優れた設備と技術がある | The Company has science and technology that's years ahead of anything available to the public. |
技術系の 職業訓練もあるし 大学の社会人クラスもある | They have art coops that offer classes, adult extension program at the university. |
今の技術にも 将来の技術にも希望が一杯です | The future is bright. |
さらに この授賞式で 社長たちは 他社は技術が新しくなるたびに | And when the photograph was taken, it's word processors. |
ROOT のオブジェクト指向技術 | ROOT's Object Oriented Technologies |
宇宙人の技術で | So that you can't look up and see your hat. |
しかも その技術 | Remixing is a folk art anybody can do it. |
技術の分野では | So why shouldn't we do the same with social policy? |
アメリカの製造技術が | Seven years ago, an even faster and cheaper |
反対に 別の技術 | And they don't tell us much. |
夢の技術である | They need us. |
現代の技術では | I want to look like this. This is how I looked before. |
アフリカの技術系コミュニティと | He is a bridge figure. |
他の技術に比べ | What about ultrasound? |
技術用語の キラーアプリケーション が | We now have 12,000. |
技術的理由 | Technical Reason |
技術もあり | So this is what you call a last mile problem. |
技術オタクには | You should be nice to nerds. In fact, I'd go so far as to say, if you don't already have a nerd in your life, you should get one. I'm just saying. |
関連検索 : 社内の技術者 - 国内の技術 - 社会技術 - 同社の技術 - 当社の技術チーム - 同社の技術者 - 技術ベースの会社 - コンピュータ技術会社 - 技術ライセンス会社 - 技術サポート会社 - 技術コンサルティング会社 - 技術と技術 - 技術と技術 - 技術と技術