Translation of "私が追求しています" to English language:
Dictionary Japanese-English
私が追求しています - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
ファッションを追求していけば 追求していけば追求していくほど | Actually, this is the first step in fashion. |
私が追求してきたものとは | I was making all these scribble pictures. |
そしてこれこそが 私の追求しているものなのです | Is life that improbable? |
軌道飛行の賞を追求しています | We have a space prize team. |
私たちは個人的な目標を追求します | We want to satisfy our individual desires. |
富を追求していたのです | He was in pursuit of the result. |
ただ結果を追求し 富を追求したのです | He wanted to be rich, and he wanted to be famous. |
追求していると思われますか? あるいは 彼らは 社会的な利益を追求し | Do you think they're there pursuing their self interest? |
機能 も使うのを止めました 私が現在追求しているのは | And so I've stopped using words like form, and I've stopped using words like function as a designer. |
新しい物の追求と伝統や保全の追求との 葛藤が興味深いものです 変化の時代には目新しさの追求が適しており | And perhaps even more interesting from our point of view, another tension between novelty seeking behaviors and tradition or conservation. |
追加の補給を要求します | I require additional supplies. |
それが追い求めているものです | We don't have a problem talking about truth or beauty in that sense. |
あらゆる可能性を追求してます | We're pursuing all avenues. |
焦点が合ってきました 私が追求してきたミッション 数年間に渡って そして | It brought into clear focus the mission that I had been pursuing for all these years, and |
作品のなかで バランスがとれているのですか トム シャノン 私が追求しているのは | Are they ever in equilibrium in the way that you see your work? |
正しい とは何かを追求しました | He was worried about right and wrong. |
夢中の追求にも強い関係がありました | The pursuit of meaning is the strongest. |
快楽追求の付けが回ってきます ボスは 地獄 と題しました | But the '60s inevitably gives way to the '70s, where the cuttings of the apertures hurt a little bit more. |
そして君はこれを追求して | music plays |
本物を追求しろ | Make it real. |
追い求めています いくらかそれをたやすくする | It's the fundamental force that we're all after. |
私が追っている逃亡者に一致します | Which matches a fugitive of mine. |
誰も信じてない 深い視野と経験 私たちが真実を追求する事 | Nobody believing us, plumbing the deep horizons of experience, having to search out the truth all on our own. |
ガイドラインを非難する声明を ワシントンポスト紙に発表しました すると 私利のみを追求しているとして | The pre eminent mammographer in the United States issued the following quote to the Washington Post. |
私は 聖杯の探求にしています | I am on a Grail quest. |
実際に複数の結果を追求して まとめることができます | The dynamic programming stuff that I discussed has that flavor. |
私は まさに追い詰められていますが | (Laughter) |
彼を追求し そして喜んで私から逃げて誰が喜んでshunn'dではない 私のユーモアをPursu'd | I, measuring his affections by my own, That most are busied when they're most alone, |
私たちは真 善 美を追求しなければならない | We must seek after the true, the good and the beautiful. |
私たちはこれらの 目新しさを追求する 快楽的 | Who are these people? |
僕は得点を追求する | I am in pursuit of points. |
その夢が私の研究人生で 追求している物の一つだが だがこのクラスで | AI dream, even though I'm personally, that's one of the things that I personally work on in my research life. |
ユーザーの使いやすさを追求しました テクノロジーには 変化を起こす力があります | It is a user appropriate technology that has been used for humanitarian good to great effect. |
女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています | Women's rights groups are going after sexual harassment. |
追求して美を創造した時のみ | lonely life, without peace. |
征服者が追い求めたものだ | It's what the conquistadors were after. |
だから何だというのだ すべてを追求していたら... | It could mean anything. If we followed up every lead... |
熱くなれることを追求するという 考え方が私は大好きです | And I'd like to tell you a little bit more about why. |
幸福の追求だ | This is about the pursuit of happiness. |
私は,後を追っていました | I followed you from a distance. |
私は主催者を求めています | I want the organizers. |
追求すればするほど それらは遠のきました | In my life, when I tried to achieve things |
自分の利益だけを追求してる | Lookin' out for number one. |
追い求めることをやめ 互いの要望を認識して 妥協する必要があります | Conflict parties need to move away from maximum demands and towards a compromise that recognizes each other's needs. |
評論家 政治家 そして特定の利益を追求するロビイストが | This will be difficult. |
関連検索 : 私が追求していきます - 私が追求します - 彼が追求しています - 追求しています - 追求しています - 追求してい - それが追求しています - 私が要求しています - 追求していきます - 私たちは追求しています - 私が求めています - 私が求めています - 私が求めています - 私が求めています