Translation of "私たちの企業間" to English language:
Dictionary Japanese-English
私たちの企業間 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
アメリカの民間企業が | In fact, if you look at the number of patents filed over history, |
企業間の販売の場合 | By the way, the how many is a classic question, and the answer is it depends. |
今や 民間企業は | So here's the thing. |
民間企業ではね | I was simply referring to the pressure |
こういうのは 民間企業じゃなきゃダメだよ って それでは 私が民間企業に このアイデアを持ち込んだら | Son, our government looks to private sector for things like this. |
企業は世帯(私たち のために物を生産し | So it looks a little bit like this. |
私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた | We lost out to our rival in price competition. |
私はワシントンDCの一流企業で | And I can't emphasize that enough, you know. |
私達は世界100の大企業 | This person has never been born. |
良い企業を 報償するための 基金を作ります 企業が要望に応える姿を見る私たちは | So these are consumers organizing, pooling their resources to incentify companies to do good. |
ベンチャー企業を立ち上げて | Whatever they said, with my brave drinking buddies, |
私は運営能力のある企業 | SM So, the scientific method I alluded to is pretty important. |
企業という世界で26年間 | Neither am I a veteran social worker. |
政府と無関係の民間企業でも | As somebody who comes from the private sector, |
これは企業間のビジネスの場合なので | As we'll see later, you actually need to understand archetypes for all. |
私が始めた小さなベンチャー企業で | Now I work in the solar technology industry. |
実現のためには 学術界 政府 民間企業 | So how do we actually make that a more generalizable effort? |
働きかけているだけです 私たちはただの1企業で | We're just motivating people to pay attention and change their behavior. |
企業や | Those other things are called non state actors. |
私企業勤務はどうだい? | So how do you like the private sector? |
そして 企業の融資 企業や銀行への融資 | Whether people will continue to loan them money. |
日本の企業業績は改善した | Corporate results in Japan have improved. |
見てみると 多くの企業が 従業員の労働時間を | And if you go beyond sort of the country level, down at the micro company level, more and more companies now are realizing that they need to allow their staff either to work fewer hours or just to unplug to take a lunch break, or to go sit in a quiet room, to switch off their Blackberrys and laptops you at the back mobile phones, during the work day or on the weekend, so that they have time to recharge and for the brain to slide into that kind of creative mode of thought. |
グローバル企業の中で | And do you love what you do, Caroline? |
イギリスの企業では | And when I go to Germany, they say, Oh yes, this is the German disease. |
どこの企業だ | Which company? |
ベンチャー企業なのよ | He works in emerging markets. |
企業秘密 | That's classified |
じゃあ企業を立ち上げて | Let me write that, no liabilities yet. |
不況のため企業業績は悪化した | Corporate results deteriorated because of recession. |
損失を出したのに 今日私たちは企業に統治されている | We are entering the age of consequence |
大企業は300万人の顧客を持ち 一方で私たちの顧客は3人です | And number 4. Access to customers. |
今日は企業がでっち上げた祝日 | Today is a holiday invented by greeting card companies... |
私は彼ともどもその企業に参加した | I share with him in the enterprise. |
企業 または工場 | And if demand goes up, |
実は 民間企業にも実行可能なのです | And again, here are some of the lessons. |
私達は 今 企業倒産の話しだけを | And that falls under the category of Chapter 7. |
民間企業もあります HAARPに関して | Because you also have private sector companies getting into this business of weather modification. |
私たちはボストン郊外のGeosyntecという 企業と共同研究をしており | Let's go back to infrastructure. |
営利企業は | I'm talking about all companies. |
更に 企業は | (Laughter) |
タイレルは企業だ | Commerce is our goal here at Tyrell. |
これはMITと企業グループ間で結ばれた パートナーシップです | Some of you are familiar with this. |
過ごす時間が多い所です 私たちは複数の企業で同じような実験をしてみました | What about your work life, which is where we spend all the rest of our time when we're not with the people we know. |
Meeboというソーシャルネットワーク企業も その1つです Meeboという企業の | He has interned at a number of different companies, and this summer he interned with a company called Meebo that does some social networking. |
関連検索 : 私たちの企業 - 私たち上場企業 - 企業のリーダーたち - 企業間 - 企業間 - 企業間の - 私たちの間 - 両方とも私たちの企業 - 人間の企業 - 私たちの時間 - 私たちの仲間 - 私たちの間で - 私たちの仲間 - 私たちの間で