Translation of "私たちの心からの謝罪" to English language:
Dictionary Japanese-English
私たちの心からの謝罪 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
心から謝罪する | And I apologize deeply. |
心からの謝罪を申し上げる | I'd like to extend to you our sincerest apologies. |
私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない | Only a sincere apology will appease my anger. |
私 の謝罪 | My apologies. |
私の心からの謝罪をどうか受け入れてください | Please accept my sincere apologies. |
私たちの謝罪をどうかお受け下さい | Please accept our heartfelt apologies. |
部下のジェーンに関しては 心から謝罪します | My sincere apologies for our operative Jane, by the way. Unconscionable. |
私たち謝るから | We're sorry. |
私たちのサイトで謝罪してくれ とありました | This is too serious and solemn to make fun of. |
私は謝罪する | Excuse me ... |
私は心から感謝します | I am sincerely thankful |
彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった | He failed to apologize for betraying our trust. |
あるのは謝罪だけで だから謝ってる | I owe you an apology, and I have apologized. |
心の底から彼に感謝した | I thanked him from the bottom of my heart. |
ジンディーは謝罪したか | Did the Xindi even apologise? |
ご存知のはずよ 私に謝罪を | You know why. I want an apology. |
これは私たちから感謝の印のプレゼントです | Here is a present for you in token of our appreciation. |
心の底から感謝します | I thank you from the bottom of my heart. |
謝罪してたまるか | Absolutely no apologies! |
謝罪してもらいたい | I'd like you to apologize. |
心から謝ります | Goo JunPyo, |
心から謝ります | Where are we going? There. |
謝罪を | Where do I send flowers? |
リディアへの心遣いに 心から感謝します | I can go no longer without thanking you for your kindness to my poor sister. |
私はあなたに謝罪しなくてはならない | I guess I owe you an apology. |
彼女の謝罪はただの見せかけだった | Her apology was nothing but show. |
心の底から感謝しています | I'm really, really impressed that all of you have decided to participate and give all you have. |
心から感謝します | I really appreciate it. |
心から感謝するよ | Thank you very much. |
心から感謝します | I'm most exceedingly obliged. |
心から感謝します | Thank you so much. |
ねえ 心から謝るわ | Look, I wanted to say I'm really sorry. |
心から感謝します | And for that, I am deeply grateful. |
心から感謝します | I thank you with all my heart. |
心から感謝します | lt was a really good thing. |
それからもっと幸運なことに 撃った人が私に謝罪をしたので | Luckily, it wasn't fatal, as you can all see. |
謝罪いたします | My apologies. |
あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった | I wanted to show them my appreciation. |
氏ウースターは 私が謝罪 と彼女は言った | Lady Malvern blinked. Then she got up. |
私に謝罪したいと思います この妨害のための公開 | I would like to apologize to the public for this disturbance. |
お前には心から謝る | I'm really sorry about what happened. |
謝罪部ではなかったですか | I applied for the social sciences major. |
あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します | We're very grateful for your hospitality. |
雇用主は彼の協力に心から感謝した | His employer was sincerely grateful for his cooperation. |
ロミオ何が このスピーチは私たちの言い訳を代弁しなければならない または私たちは謝罪をせずにはものとする | Torch bearers, and others. |
関連検索 : 心からの謝罪 - 心からの謝罪 - 心からの謝罪 - 心からの謝罪 - 心からの謝罪 - 心から謝罪 - 心から謝罪 - 私たちの謝罪 - 私たちの謝罪 - 私たちの謝罪 - からの謝罪 - 私たちは心から謝罪します - 私たちの心から - 私の心から感謝