Translation of "私たちの配慮で" to English language:
Dictionary Japanese-English
私たちの配慮で - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
配慮トレーニングです 配慮は | The first step is attention training. |
非情な無配慮 | Outrageous levity! |
配慮してくれました | And it was my dearest wish to enter into that profession. |
これもまた実用的な配慮でした | Or if you light it from above, it becomes more solid. |
メアリーは配慮に欠ける | Mary is lacking in delicacy. |
父が私を誇りにし 配慮するのを気に入ってたわ | I loved it. |
これは素晴らしいご配慮で | Your thoughtfulness does you credit, cousin Elizabeth. |
プライバシーへの配慮も 見逃せません 友だちとだけシェアしたり | Privacy is very important to users. |
社会寄与配慮者選考 | I found it. |
軍隊への配慮はジェダイの弱みだ | The care these Jedis show for their troops is a weakness. |
彼女は個人的な配慮をした | She gave it her personal attention. |
私たちはあなたの気持ちを考慮に入れるつもりです | We'll take your feelings into account. |
私たちの事は心配ない | Don't worry about us. |
彼に配慮して 誰にも黙ってた | I don't think Mr. Phillips realised I was aware of his friendship with Marla Rakubian, and out of respect for him I never intended to tell anybody. |
配慮を受けすぎてるわ | She's on a hunger strike. |
他人のため 以前のこの配慮はされていた | He scarcely wondered about the fact that recently he had had so little consideration for the others. |
健康や安全に配慮したテロリストですが 笑 カウントダウンの後に | I feel like a bit of an Irish or Jewish terrorist, sort of a health and safety terrorist, and I (Laughter) |
私たちは兄弟です それで私は遠慮がなくなるのでしょう | We're brothers. So I'll be blunt. |
自由市場そのものであって 私たちがいかにして 道徳的な側面を配慮できるか ということ | What we really need to look at is the free market itself, and see how we can really bring in the whole aspect of ethics. |
勿論 ご配慮に感謝します | Of course. Thank you. |
企業が水の足跡について 配慮するようになってきたことです 十分な水資源供給の確保に配慮し | There's another thing happening around the country, which is that companies are starting to get concerned about their water footprint. |
これは 私たちの利益が考慮されていない 計画 でした | And who pays? Who profits? Does anything justify what the local community goes through? |
君が配慮のかけらも 見せなかったからだ | Because you showed me no respect. |
人に配慮した確率変数 という意味ではなく | That is not what we're talking about. |
私たちは結婚式の後で心配している | Don't stress yourself out. After the wedding, everything will be worked out. |
2つめは 家畜を含む動物への配慮 | One project to show care and concern for your own human community. |
自制の発展です ステップ1で十分に充電された配慮を使って | The second step is developing self knowledge and self mastery. |
私たちは日程を考慮に入れるべきだった | We should have taken the schedule into consideration. |
私たちは日程を考慮に入れるべきだった | We should've taken the schedule into consideration. |
配慮を割愛してコスト削減ができるからです | Why do they do that? |
私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである | We should consider the problem from a child's point of view. |
それは 贔屓だと 思われない配慮だった | It was an attempt to avoid the appearance of favoritism. |
私たち全員が考慮しなければ ならないことです | Sustainability has got to be a pre competitive issue. |
では 私も遠慮します | And I said, no, thanks. |
習慣は無思慮な人々を支配する | Habit rules the unreflecting herd. |
私は あなたはそれを与えることをするんだという いくつかの配慮 | I mean, you're going to have to give it some consideration. |
化学物質に敏感な人々への配慮がない | No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals. |
文化に配慮するよう彼らに注意しました | Now, while preparing for the tour, |
私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ | We ought to make allowances for his difficult situation. |
私はイメージの領域を 考慮に入れたかったので | And the half tombstone, for people who are not dead yet. |
私たちがヴァギナ 膣 をどう考えるか心配で | I was worried. That's why I began this piece. |
脳が私たちの活動を支配している | Our brains control our activities. |
モチベーションを保てるよう配慮します このシステムが実現したのは | And then doing this day in and day out, and doing it well, requires a lot of inspiration and a lot of hard work. |
私は心配でした | The first time I taught a writing class in graduate school |
私たちの計画では 天気を考慮に入れることを怠ってしまった | In our plans, we failed to take the weather into account. |
関連検索 : 配慮 - 私たちの配達 - 私たちの考慮事項 - 十分配慮で - 私たち私たちの - 配慮を - 配慮し - ジェンダー配慮 - 二配慮 - 私たちの中で - 私たちの庭で - 私たちのアパートで - 私たちのキャンパスで - 私たちのプライムで