Translation of "私の混乱" to English language:


  Dictionary Japanese-English

私の混乱 - 翻訳 : 私の混乱 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

混乱
Freak?
私は 私は混乱していた
I was so confused
私を混乱させないで
and sully me not!
私は混乱を理解できる
I can understand the confusion.
混乱した
Confused
混乱して
I didn't know where I was, and...
恐怖 混乱...
Fear, confusion...
混乱してるの
Voice Electronically Altered Excuse me? I'm so confused!
乱暴で混乱の時代だった
Ow! I hate when that happens! It was a rough and tumble time.
私は本当に混乱しました
They were exactly like the people in this room.
混乱の責任はすべて私にある
I am wholly responsible for the confusion.
混乱してる
You mean you're confused?
混乱してる
I'm all messed up.
混乱してる
Any confusion?
混乱してる
Just upset.
混乱してる
You're a mess.
混乱したか
Confused?
混乱させる
Discombobulate.
混乱してた
Disoriented.
何が混乱したの
Confused about what?
混乱してたのよ...
It was... It was confusing.
私はとても混乱しています
No. Honestly, I saw him.
私達も みんな 混乱している
We're all very upset.
混乱する人は
The center is going to be at the point 1, negative 2.
混乱させるな
You're confusing me.
混乱している
You are mentally deranged.
すごい混乱だ...
Wow, what a mess...
時々混乱する
I get confused sometimes.
彼女 混乱して...
Now she's totally confused. She has no idea what to do.
コンフュージョン(混乱)してる
Confusion.
遠近法で混乱!
They mess with the perspective!
頭の中は混乱
It clogs and clutters up the mind
その啓示とは... 混乱
And the word is panic.
混乱の中心にいる
Uh, you know. In the middle of it, as usual.
トムも混乱してた
Tom was confused, too.
混乱しますから
So let's say that we have... Let's say that... Let me get rid some of this text that I have here
ワオ 何という混乱
Wow, what a mess.
混乱してました
I don't know.He's kind of a mess.
混乱してるかな?
Getting you mixed up in all this?
いや 混乱してた
She was a little upset.
混乱してるんだ
II'mI'm confused.
大混乱が起きた
And it was chaos.
混乱してたから
Because he seemed upset.
さらに大きな混乱の
There are a lot of people in the West who are still skeptical, or think this may just be an intermediate stage before much more alarming chaos.
それで 記憶の混乱は
So no more confusion?

 

関連検索 : 混乱 - 混乱 - 混乱 - 混乱 - 混乱 - 混乱 - 混乱 - 混乱 - 混乱 - 混乱 - 混乱 - 混乱 - 混乱