Translation of "私は疑問に思いました" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
私は疑問に思った | I had doubts. |
疑問に思っていました | So I asked this before I joined the team, |
と疑問に思った人も多くいました | And also Jun kept telling me not to get bacon, and they were like, Jun! She's really skinny! |
私は疑問に思うかのハウルの町で | I wonder if Howl's in town |
私は疑問に思うかのハウルの背中 | I wonder if Howl's back |
次に疑問に思い始めたことは | And this is about 23 years into this process. |
疑問はないと思う | Still no room for reasonable doubt? No. |
私は疑問を抱いた | I had doubts. |
これはうまくいくのか と私は疑問に思っています | Stasi was the secret police in East Germany. |
疑問に思うでしょう | The problem was that it killed more people. |
私は次の疑問に 本当に固執していました | So, if you wind the clock back a bit to when I started the foundation that owns TED, |
ただ 私にはそれを疑問に思う 家族がいなかった | I wasn't charged for anything. I hadn't done anything wrong. |
私はそれが何であるか疑問に思う | I wonder what it is |
私が疑問に思うものを それはすべてについてでした | I wonder what that was all about? |
でも 時には 疑問に思うでしょ | But you must wonder why women are more devout than men. |
これまで私に 疑問はなかった | There is no question of that in my mind. |
私は疑問を感じた | I had doubts. |
私は疑問を持った | I had doubts. |
それ僕も疑問に思ってた | I also had my doubts about that. |
疑問に思うことは よくあります | It is February and not lying is impossible. |
私はこれに疑問を 感じています | I mean, all of us have heard young people referred to as digital natives. |
思いついた疑問が 美術館が | And, in thinking about that, then my second project, the second question I ask is |
また 日中された 私は私の疑問だった | And there were days I had my doubts |
誰もが この疑問を抱いたと思います | But by now it's evident to everyone in this room. You're blind. |
私には 多くの疑問が わいてきた | There are questions I'd have liked to ask. Maybe they wouldn't mean anything but... |
私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う | I doubt if Bob will come to my birthday party. |
私の生涯に渡る 疑問となりましたが | Why didn't Dad say art? Why wasn't it okay? |
なぜ自分たちが貧しいのかすら分かりません そこで私は疑問に思います | I saw people struggling to get by, not knowing what was what and what was next. |
私は 彼が何でも知っているのを疑問に思っている | I doubt he knows anything. |
ムドラーのような 私の人生を導いてくれる 光になったのだと思います 私たちは疑問に思うかもしれません | And it was really her strength, I believe, that became the kind of mudra and imprimatur that has been a guiding light in my life. |
皆さんは疑問に思うかも知れません | (Laughter) |
私たちはたとえ 自分自身にとって 未知の現象ですら 疑問に思わなくなってしまいました ましてや 自ら積極的に疑問に思い 何かを生み出すことができない | But because it's so convenient even if we bump into something strange, we no longer question it. |
不思議に思いました そしてこういう物を見て疑問がわくのです | And I look at something like this, and honestly, you know, why would someone design underpants with a pocket, right? |
しばらくの間 私が抱いていた疑問は | (Laughter) |
私はそんな事は疑わしいと思います | I doubt if it will. |
根本的な疑問があると思います | Drew a little diagram here, and I think there's a basic fundamental question that we all have to ask, and what does the financial system do? |
疑問に思っておられるかもしれません | Now, you might be asking yourself, |
賢く見えるだけで 実はそうではないのか 疑問に思いました | Is this a market at all, or did we just do a weird psychologist's trick by getting monkeys to do something, |
スノードロップ 数千に それが前になるどのくらい彼女は疑問に思いました | These had been left to themselves for ten years and perhaps they had spread, like the snowdrops, into thousands. |
私は彼女がMotty言及するつもりだったときに疑問に思っていた | I hope Wilmot was not in your way, Mr. Wooster? |
疑問に思いました 実は 探すシステム というのは 日本全国どこにでもありました | Why can't we do this for hospitals? , I thought. |
疑問が氷解しました | My doubts have been cleared up. |
私が疑問に思ったのは 科学者が死体から 毒物を採取したりして | So as a writer interested in chemistry, what I wondered was, |
ただここで私は 更にいくつか疑問を | So this suggests we're on the right track. |
私が疑問を持ち 疑うとき... | I obey. And when I begin to question, doubt... |
関連検索 : 私は約疑問に思いました - 私は疑問に思います - 私は疑問に思う - 疑問に思いました - 疑問に思いました - しかし、私は疑問に思います - しかし私は疑問に思います - 私はまだ疑問に思います - 我々は疑問に思いました - したがって、私は疑問に思います - 私はどのように疑問に思いました - 彼はなぜ疑問に思いました - なぜ疑問に思いました