Translation of "私は超えています" to English language:


  Dictionary Japanese-English

私は超えています - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

光速飛行は私の能力を 超えています
No, I'm not, I thought I could navigate at light speed, but I just can't wrap me head around it.
十分超えています
Let's see, do I have time for another one?
0 はー15 を超えています
For example, 0 will work.
私の人生を超えている
My life is over.
教授 モナリザ はここを超えています
the Mona Lisa is right over here.
私たちはこう教えられています 私の慈悲は怒りを超越する
Thus we are told that My mercy encompasses all things.
超えて行くことができます 私はアイデアやコンセプトに
But it can go beyond data, and it can go beyond numbers.
健康域を超えていて ある所で境界線を 大幅に超えています
What's happening in schizophrenia is that you overshoot that mark and at some point when you overshoot you cross a threshold, and it's that threshold where we say this is a person who has this disease because they have the behavioral symptoms, of hallucinations and delusions.
私たちの夢を超える大成功を収めています
We opened the fist section in 2009.
今 私が購入している量は 彼女の許容量を超えています
The quantities I'm buying now are basically beyond her capacity.
私は年間 4,000ドルを少し超える金利を払います
45,000 times 0.09.
この本は私の理解力を超えている
This book is above my understanding.
データの問題を はるかに超えています
Cambodia, Singapore.
ベトナム戦争はその構造を超えています
The Vietnam War got out of control of those fighting it.
先生は50歳を超えていると私は思う
I guess our teacher is over fifty years old.
私は遺伝子を超える存在です
I'm more than my genes all together.
これは私の想像の範囲を超えている
This is beyond the scope of my imagination.
疑いを超えて
Beyond a doubt.
もちろん 私達の銀河の果てを超えて宇宙は広がっています
Harvard was wrong, big time. (Laughter)
私を超えられるわ
You can be better than me.
この本を理解するのは 私の能力を超えている
Understanding this book is beyond my capacity.
を超えて
Over.
いくつかのカテゴリについては APは50 を超えています
Precision and here it is abbreviated as AP. So, this, in an ideal case, would be 100 .
国境を超え続けます
North Africa, the Balkans and Asia.
マダム 車両は禁止されています このポイントを超えて
Madam, vehicles are prohibited beyond this point
超えるだろう と考えていました
People were really excited.
彼は80キロを超えている
He is over 80 kilos.
必ずしもベートーヴェンの作品を 超えるものではありません 実際 超えてないと思ってますが 笑
That would be the kind of thing that I would do, and it's not necessarily better than the Beethoven.
アジアでは100 を超える TEDx が開催されています
We've had 600 TEDx events to date.
全世界で負傷者は7000人を 超えていますが
Worldwide casualties are in the neighbourhood of 7,000,
超えさえすればいいのよ
Several of the bones feel lighter than normal.
決して 超えてはいけないと
That I should never have crossed the line,
テーブルは10億行を超えますから
But on Reddit, we have databases of links and comments and votes.
50歳は超えているはずだ
He must be over fifty.
私は科学者としての領域を 超えてしまっていたでしょう
I think these folks meant well, but had I taken them up on their offers,
あなたは超々忙しく 私は超々早いの
Forgive me, darling.
進化論は私の想像できる範囲を超えている
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
数パーセント以下でした 今では82パーセントを超えています
Two hundred years ago, the United States was less than a few percent urbanized.
彼は素晴らしいを超えて
He's beyond awesome!
私は遺伝子を超える存在です ご一緒に
I think we should say it all together. All right
実はトムは30歳を超えている
Tom is actually over thirty.
制限速度を超えていましたね
You were exceeding the speed limit, weren't you?
判定基準の10ng mLを 十分に超えています
You can see they are all above this 20 ng.
いいえ超強 superbark ...
No super strength, no superbark...

 

関連検索 : 超えています - 超えています - 超えています - 超えています - 超えています - 超えています - 超えています - 超えています - 超えています - 超えています - 超えています - 超えています - 超えて超え - 値は超えて