Translation of "税関貨物取扱人" to English language:
Dictionary Japanese-English
税関貨物取扱人 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています | This aircraft company deals with freight only. |
海外から貨物はフランス税関をすり抜けて 奴の工場に入っています | Crates from overseas have been moving through his factory, bypassing French customs. |
その航空会社は貨物のみを扱っている | That aircraft company deals in freight only. |
我々税金取り立て人は | Teacher, |
ここは 米税関国境取締局の一室で | This process costs 60,000 dollars. |
遺失物取扱所はどこですか | Where is the lost and found? |
税関の役人は箱を検査した | The customs officials examined the boxes. |
遺失物取扱所に行けばどうだ? | go down to the lost and found with the rest of them. |
ウィロウビー貨物か | Willoughby Carloading. Just missed him. He's on foot. |
ビリー 貨物室の民間人は何人ぐらい | Billy, how many civilians are in the cargo hold? |
その硬貨を受け取ろう グリア夫人 | They値l hold you until we can arrange extradition. |
この後イエスは 税金取りたて人の | I charge you, tell no one what has happened here. |
貨物も運びます ドイツ人たちは | It was apparently a passenger ship but it was also carrying cargo. |
貨物輸送を | Well, in business, that's certainly not the way we would go about it. |
貨物窃盗か? | A container facility? What? |
貨物機のパイロット | Flies cargo planes. |
税 通貨 国境警備 治安維持 何もかも | He governs the places. |
この三つの機関とは国際通貨基金 国際復興開発銀行 関税 貿易一般協定である | The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade. |
税関のお手柄か | Customs playing nice? |
ライジェリアの貨物船は | The Rigelian freighter. |
我々が貨物だ | We are the cargo. |
貨物室の内側に 人はいないはず | I should be putting you somewhere in the cargo bay, shouldn't be a soul in sight. |
一番近い遺失物取扱所はどこですか | Where is the nearest lost and found? |
動物学と植物学は生命の研究を取り扱っている | Zoology and botany deal with the study of life. |
税関はどこですか | Where is the Customs Service? |
税関はどこですか | Where is Customs? |
税関で ナット グリックに会え | At customs, ask for Nat Glick. |
王は人民から税を厳しく取り立てた | The king exacted taxes from his people. |
上の貨物室に荷物でも | Sounded as if it was coming from the cargo hold above us. |
貨物船アラスカン スター号は | ANNOUNCER ( mellow theme playing ) NARRATOR |
もし貨物船なら... | If it is a freighter. |
トニー達は貨物室を | Check out the cargo hold. |
東の貨物路から | East loading door. |
これは関税に関するデータですが | Trade walls began to come tumbling down. |
宝石の関税を払った | We paid customs on jewels. |
税関検査官は どこだ | Where's the customs inspector? |
科学者は主として物質の問題を取り扱う | Scientists deal mainly with physical matters. |
今取扱ってる | I'm working on it. |
A貨物はこっちだ | A is that way. |
いや,... 貨物船なんだ,... | Well, it's more of a freighter, but, uh... yes. |
機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた | The locomotive was pulling a long line of freight cars. |
この店では免税品を扱っていますか | Do you have any tax free articles? |
写真 名前 関連人物 | Photographs, names, people of interest. |
関連人物はどうだ | What about our, uh, person of interest? |
古びた貨物船にしか | Looks more like an old tramp steamer. |
関連検索 : 貨物取扱サービス - 貨物の関税 - 貨物取扱能力 - 貨物取扱施設 - 貨物税 - 貨物の取り扱い - 税関の取り扱い - 税関貨物の宣言 - 貨物の税関申告 - バルク貨物の取り扱い - 取扱人員 - 取扱人員 - 税関物品税 - 航空貨物の取り扱い