Translation of "等しくなければなりません" to English language:
Dictionary Japanese-English
等しくなければなりません - 翻訳 : 等しくなければなりません - 翻訳 : 等しくなければなりません - 翻訳 : 等しくなければなりません - 翻訳 : 等しくなければなりません - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
これに等しくなければなりません | So let's do that. |
だから AE は CE に等しくなければなりません | So, their measures or their lengths must be the same |
だから その角度が角度に等しくなければなりません | Alternate interior angles must be congruent |
そしてTrueを返します 等しくなければ友達ではありません | If it is, that means the person's a friend, so we can return True. |
再評価しなければなりません 全ての人は平等で | Then we must reevaluate the truths we hold to be self evident. |
0と等しくても良いのかな いや 0よりも大きくなければなりません | number, in order to be defined, has to be greater than well, it has to be greater than or equal no. |
プログラムは正しくなければなりません | Now this is definitely not true. |
しなければなりません | But what I do have to do is, |
ステップ値は 0 より大きくなければなりません そうでなければ等差級数は無限になってしまいます | The step value must be greater than zero otherwise, the linear series is infinite. |
これらが等しくありません これらが等しくありません | But we see here, just by looking at these two, they don't equal each other. |
短くしてもらわなければなりません | I must have it shortened. |
部分木の要素数は黒ノード数と 等しくなければいけません | A black node must have red children, and a red node must have black children. |
抜歯しなければなりません | Your tooth must be extracted. |
そうしなければなりません | We can create miracles, collectively, in our lifetime. |
善戦しなければなりません | You don't necessarily have to win. There is Jerry Brown. |
本は 注意深く選ばなければなりません | You have to make a careful choice of books. |
お詫びしなければなりません | I must ask your pardon. |
抜歯しなければなりませんか | Should I have my tooth extracted? |
手術をしなければなりません | You have to have an operation. |
我々はしなければなりません | And certainly the Pentagon is not disclosing this information and therefore |
説明しなければなりませんね | (Applause) |
すみませんが失礼しなければなりません | No please, if you'll excuse me. |
やせたければ 食べ物に注意しなければなりません | If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat. |
だからこれは 0 と等しくなりません | Well, no. |
考えなければなりません | And they are asking we should all be asking |
ハウルバックでなければなりません | Howl must be back |
謝らなければなりません | I have committed a crime. |
動き続けなければなりません | Coleridge's Kubla Kahn. |
これは遠くから見なければなりません | like in this picture of Chuck Close. |
平行でなければなりません だから これに平行でなければなりません | So, the two lines that the transversals are intersecting must be parallel |
それはあまりにも小さくなければなりません | It must be too small. |
我々はよく考えなければなりません | (Laughter) |
あなたは早く起きなければなりません | You have to get up early. |
私は勉強しなければなりません | I have to study. |
私は勉強しなければなりません | I must study. |
준수演技しなければなりません 준수 | A sloth? |
ここでreturnしなければなりません | The result of that is going to be the string 'udacity'. |
当分入院しなければなりません | Most importantly his condition needs to stabilize. |
パターンディクショナリを作成しなければなりません | I've got two things to do. |
マスターコードを使用しなければなりません | I'll have to use the master code. |
借りてこなければなりません | well, 0 is not bigger than what's below it. it's not bigger than the 6 below it. |
行きたくなくても行かなければなりません | You've got to go even if you don't want to. |
避難しなければなりませんでした | Cloud Nine was damaged during a Cylon attack and had to be evacuated. |
まあともかく 私はそうしなければなりません | Oh, well, I must! |
君はもう少し早く起きなければなりません | You must get up a little earlier. |
関連検索 : 合計が等しくなければなりません - しなければなりません - しなければなりません - しなければなりません - 忙しくなければなりません - せなければなりません - 低くなければなりません - 長くなければなりません - 強くなければなりません - なければなりません