Translation of "箇条書き" to English language:
Dictionary Japanese-English
箇条書き - 翻訳 : 箇条書き - 翻訳 : 箇条書き - 翻訳 : 箇条書き - 翻訳 : 箇条書き - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
箇条書き | Auto Bullets |
箇条書きでお願い | Give me the bullet points. |
長ったらしい箇条書きとか | You're focusing on him! This is Steve Jobs. |
黒丸 と箇条書きをひとつひとつ | Meet Jim, an aspiring professional trying to make it in the world. |
じゃあ何がいい 短い箇条書きです | No, they're not. The long bullet points are bad. |
科学 から 箇条書き と 専門用語 を差し引き | I want to summarize with an equation. (Laughter) |
指揮者の十箇条 というのを書きました | When he was a young man of about 30, he wrote what he called |
もっといいのは 何の箇条書きもないこと | Short bullet points. |
段落のマージン テキストの流れ 境界 箇条書きの設定などを変更 | Change paragraph margins, text flow, borders, bullets, numbering etc. |
研究を紹介するのに 箇条書き(bullet point) はやめましょう | Those are ways to engage and excite us about your content. |
知ってますか スティーブ ジョブズが いくつの箇条書きや見出しを使うか | Just give me the headline. |
すべてのことのリストとか そんなのはダメ 長い箇条書きはダメです | So are these wonderful long bullet points, whole list of things good? |
条件付きセル書式を削除 | Remove Conditional Formatting |
条件付きセル書式を追加 | Add Conditional Formatting |
M14は半自動で 20箇条の容量を持っています | The M40 bolt action has the capacity to 5 cartridges |
editリンクはログインしているという条件で書き historyリンクでは条件を絞りません | But we only draw the edit link if the user is logged in. |
次に条件を書く ここでは 最初が緑 が条件だ | Given, this means given |
私の契約書に はっきりその条項があるのだ | I think you'll find it stated unequivocally in my contract. |
その条件を様々な方法で書くことができます | So we want the test condition of the loop to make sure that i has not exceeded that last index. |
条件付きスタイル | Conditional Styles |
条件付きスタイル... | Conditional Styles... |
条件付きだ | There is a condition attached. |
最初の登録の箇所ができれば | So let's look at the code for the first problem. |
後一箇所だ | One more stop. |
オープンソースのプログラマは 400万行につき800箇所も | And in fact, even a number of years ago, when I was doing my dissertation on the subject |
私の大好きな箇所はこの木です | There is a real search for the variety of nature. |
最初の条項には何と書いてあるか | How does the first article run? |
1箇所で4人 | This is it, 4 hits in one location. |
シャドー議定書 第15条に基づき 平和的な話し合いを要求する | I seek audience with the Nestene Consciousness under peaceful contract according to Convention 15 of the Shadow Proclamation. |
タガンログとか三箇所から 攻めてきている | People are fighting. |
条件付きで承諾 | Accept cond. |
出血箇所を圧迫! | Keep pressure on those bleeders. |
条件付きスタイルを削除 | Remove Conditional Styles |
置き換えたり抑制できます 二箇所から信号が | It can replace, or it can inhibit actually, signals. |
それが1箇所にか | All in one location? |
その条件を書いてくれれば すぐ証言する | You put that in writing and you got yourself a witness. |
除きたい箇所をクリックして取り除くことができます | And I thought, You know, I wonder what my psoas muscle is? |
イベントを条件付きで受諾 | Accept invitation conditionally |
交換条件 出してきた | They want a hostage swap. |
緑が4箇所あります | I have a dream that one day , and at the end, it gets really interesting here. |
該当箇所のデータをくれ | Let me have a hard copy of it, please. |
あまりに多くの機能やオプションがあり 2 次元が必要です 縦に横 Microsoft Wordが 点を箇条書きに変えたり URLに勝手に下線を付けたりするのに みんな文句を言いますが | And we've arrived at the age of interface matrices, where there are so many features and options, you have to do two dimensions, you know a vertical and a horizontal. |
条件付きで含めるには... | About conditional inclusion |
セルの条件付きスタイルを削除 | Remove the conditional cell styles |
走り書きだ 走り書き | Scribbles. |
関連検索 : 箇条書きテキスト - 箇条書きスタイル - 箇条書きリスト - 箇条書きで - 箇条書きで - 箇条書きリスト - 箇条書きリスト - テキスト箇条書き - 箇条書きの書式 - 箇条書きのフィンガープリント