Translation of "粗紡機" to English language:
Dictionary Japanese-English
粗紡機 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
紡錘糸も | So those are my centromeres. |
糸を紡いで | So what I want to do is say to a future bug, |
原粗油 | But he's come so far! Very, very charming! |
骨粗症 | It told us about hormone replacement therapy. |
紡錘糸が あるよ | Let me erase all of that. |
紡錘糸の 一部は | Let me draw that there. |
紡錘糸の 一部は | And, of course, they're being aligned. |
紡錘状回と呼ばれています 紡錘状回がダメージを受けると | And in particular, one area of the temporal lobe is called the fusiform gyrus. |
表面の粗さ | Crand |
発電機はガソリン切れで ガスも危ない 粗末なベッドで 背中はバキバキだ | Plus the genny needs gas, we're almost out of propane and my back is killing me from that pieceofcrap cot. |
とんだ粗相を | I apologise. |
骨粗しょう症 | brittle bones , |
粗野にするな! | Do not be so rude! |
紡錘体を 形成しながら | They start pushing apart so now I had two centromeres. |
紡錘糸を 形成しながら | Now, this is happening in two cells, of course. |
この粗チン野郎が | Fuck off. |
微小管を 形成して 紡錘体同士を 引き離す 引き離された 紡錘体は | The centrosomes start facilitating the development of the spindles, and they start pushing apart a little bit from the spindles. |
紡ぎもせず織りもしない | Look at the lilies, how they grow. |
彼は態度が粗野だ | He is coarse in manner. |
粗末で ぼろぼろだ | My problem is I'm too nice. |
粗末な家でもいい | It didn't need to be big. |
粗相がないように | I hope we haven't forgotten anything. |
なぜ粗末な酒場に | So why the sleazy saloon? |
これは粗されます | It is gross. |
もちろんワイラカは糸も紡ぎます | Climb again over the course of 24 hours. |
中心体は 紡錘糸を形成して | Those are centromeres. |
様々に生き 短い人生を紡ぐ | It's a big world out there. |
道具を粗末に使うな | Don't handle these tools roughly. |
あなたには粗相など | I can't believe you forget much, Mrs. Wilson. |
お粗末な 奪回だった | That wasn't much of a rescue. |
私は お粗末な料理だ | I'm a lousy cook. |
設備もお粗末だった | I saw your setup. Ridiculous. |
食べ物を粗末にするな | Don't waste food! |
この粗い作りの道具は | They go back about two and a half million years. |
身なりは粗末でしたが | His cloth was poor. |
命を粗末にするでない | Do not throw away your life so rashly. |
最初は 常にそれが粗い | The first always has it rougher. |
粗悪なのも無理ないな | Remember? No wonder. |
ああ 人使いが粗いんだ | Mm, they got us working late. |
運命の綱を織り 私の知る事を紡ぐ | They spin the yarn, they spin it to tell what I know. |
あの長髪の青年は粗野だ | That long haired youth is rude. |
彼は粗衣をまとっていた | He is content with the simple life. |
プーマは270億円の粗利に対し | He's basically worked the cost to PUMA. |
お粗末な横たわっていた | Lousy lay. |
粗いロールパンにすればよっかた | I should have tried the granary roads. |
関連検索 : 紡機 - 精紡機 - リング精紡機 - 金属紡機 - ローター紡績機 - リング精紡機 - 紡織 - 紡毛 - 混紡 - 混紡 - 紡糸 - 紡ぐ - 粗大運動機能 - 紡績糸