Translation of "約から" to English language:
Dictionary Japanese-English
約から - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
約束したから | Because he promised? |
前からの約束だ | Didn't we say we'd always be together? |
約束は守るから | So you could keep your promise. |
時速約100km から 0km に | This guy is stopping, dead stop, dead stop on the highway. |
約束したからだろ | right? |
ここから約3km先だ | Two miles away. |
いいから約束して | Just promise me, okay? |
ボートは海岸から約60Km | Your boat's 40 miles off the coast. |
規約を 知らなかったからだ | Because you didn't know the protocol. |
やらないから 約束するわ | PLEASE. FRANKLlN, PLEASE, DON'T MAKE A SCENE. |
プロジェクトから要約ファイルを選択 | Select an abstract file from the project |
デリーから約8000キロ離れた | (Laughter) |
ビッグバンの約2億年後から | We have our first stars. |
アルタ 今から約100万年後 | Alta, about a million years from now.. . |
今 誓約書を書くから | I'll sit down right now and write my vows, okay? |
婚約してたからだろ | You did it because you were engaged. |
約束だからな カリスマ先生 | Charismasensei! |
いいわ 約束ね 約束破っちゃダメなんだから | Good, you promised. No backing out! |
約束したけど 約束なら | Relax. promised, promised .... |
彼らは約束を守らなかった | They didn't keep their promise. |
予約してもらえますか | Can you fix me a reservation? |
笹塚の店 予約したから... | Where's everybody? |
けど約束は約束だからどうしようもないな | I'm going crazy because I want to go on a date with Oh Ha Ni! |
それから 約束を守れ 静かに | Just hold up your end of the deal. |
動かしたら黙るか 約束する | Well, if I move you, will you shut up? |
そんなに嫌のなら 契約を解約して ここから出て行け | But, I have to beg you to go on a public interest program? |
叫んだりしないから 約束するから | I won't scream. I swear I won't scream. |
婚約者に逃げられてから8年 | Eight years since my fiancée ran out on me. |
x ー2です だからこの制約は 制約になります | If we subtract 2 from both sides we get x is less than minus 2. |
約束するか? 約束するわ | I'll contact you on your CB radio. |
それはロンドンから約133キロメートルです | It's about 133 kilometers from London. |
彼は約束を守らなかった | He did not abide by his promise. |
彼は約束を守らなかった | He didn't keep his promise. |
しかし これらの条約には | Times goes. |
だから 私は彼と約束した | Everything in my heart told me to do something |
しかし約束を果たすなら | but if you will perform the engagements |
ガンダルフと約束したんですから | I promised Gandalf that I would. |
古くからの約束を破った | Break a former truce... ... |
いいから約束してくれ ジョン | Just give me your word,john. |
約70 の建物から避難完了 | Building's about 70 clear. |
大丈夫だから 約束するわ | It's okay. I promise. |
約かすかだ | This girl cannot breathe from the pushing and the pulling. |
約束やぶったら 絶交ですからね | If you break your promise we're through, right? |
彼らはヨーロッパから 将来を約束したわ | They are in Europe, they are promising the world. |
しかし彼は約束を守らなかった | But, he didn't keep his promise. |
関連検索 : から婚約 - から契約 - から予約 - オープンから約 - から予約 - 契約から - から契約 - 契約から - 契約から - 約3から - からの制約 - からの制約 - からの予約 - からの要約