Translation of "納入量" to English language:
Dictionary Japanese-English
納入量 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
量を入力 | Enter amount |
急ぎの納入はどれだけ | What are the immediate supply obligations? |
そう スプルエル社の格納庫に入って | Yes. |
タッカーは納屋で車をつくれても 大量生産は無理だね | Just because Tucker builds a car doesn't mean he can mass produce it. |
納得がいかないんですよね たとえば 除草剤を大量に投入して栽培しているときは | If we err from the natural principles, we can't be convinced. |
a.putと入力しインスタンスを格納します これは新しいartオブジェクトを データベースに格納します | So we're going to create a new instance, and then to store this instance, we say a.put. |
納税申告の為の 収入は3 減りました | But that's a pretty good proxy. |
それでも ものすごい量です これは 納得できる話です | Again, remember the numbers vary by region, but still, it's a staggering amount. |
アップル社はアルトを大量に仕入れ | The Alto was way ahead of its time |
メモリ容量は1kで パンチカードで入力し | To give you an idea of how slowly, it had about 1k of memory. |
ダイオードとか入って 音量がいい | Hey, look, this ain't one of those imports. |
外の納屋の救急箱に 包帯が入ってるわ | Jeff... there's some bandaging in the first aid kit out in the barn. |
そのアイヴォン メディカルが ブライアント病院の 納入業者リストにある | The Ivon Medical Group is also listed as one of Bryant Hospital's outside vendors. |
納得 | Is that all right? Yeah. |
あの空調工場に特殊な金属を納入してた | They supply specialty metal tooling equipment To desert heat and air. |
各ピッチャーに同じ分量の紅茶を 入れていきます 各ピッチャーに同じ量が入っていますよ | So this is one pitcher and she's going to put the same amount of tea in every pitcher |
各ピッチャーには同量が入っています | She's going to divide it into 8 equal groupings or 8 equal pitchers |
全量購入契約の 取引先が多く | We have requirement contracts with a lot of these companies. |
ギア格納 | Struts retract. |
納屋は? | And the barn? |
納屋に | Go into the barn. |
納得だ | Right on. |
タイチョー 納豆 | Natto |
納得だ | That makes sense to me. |
嘉納ハルコ | Kano Haruko. |
透過した光の量 割る 入射した光の量です 見ている通り | Over here, the transmittance would be the amount that you got out over the amount that you put in. |
今 私が購入している量は 彼女の許容量を超えています | The quantities I'm buying now are basically beyond her capacity. |
フォルダを格納 | Internalize Folder |
メモリに格納 | Memory store |
格納しろ | Lock it up. |
罰金滞納 | Parking tickets? |
タナーね 納得 | You got tannered. Been there. |
日本は多量の石油を輸入している | Japan imports a large quantity of oil. |
この小さなプラスチックの入れ物 量販店で手に入りますよね | (Video game noises) |
出納係だろ | Are you a cashier, not? |
納屋ですよ | It's a barn. |
納得ずくだ | Shut up, she knows what she's doing. |
納得するか | Why would he do that? |
納得してた | Do you think gregory believed you? |
オートボット格納庫へ | Autobots, report to hangar for transport. |
輸入量の急激な増加に我々は驚いた | The rapid increase of imports surprised us. |
大量の文書を入力しなきゃならない | I have to type in a really big document. |
私たちは大量の食糧を輸入している | We import a large quantity of food. |
ピンクの製氷機も水が入る量は同じです | So 8 equally sized ice cubes, this is the blue tray. |
演奏収入は1日2チャトルで 水やルツや上納金の 経費が1チャトル | Water, Luts and bribes for Ecilops a minimum of one Chatl a day. |
関連検索 : 納入数量 - 納入 - 納入品 - 納入リード - システム納入 - 納入品 - 納入額 - 納入品 - 納入リードタイム - インタイム納入 - ターンキー納入 - 収納容量 - 数量が納入します - 過剰納入