Translation of "細胞遺伝学" to English language:
Dictionary Japanese-English
細胞遺伝学 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
2. 胚遺伝子検査と体細胞遺伝子検査 | Recommendation 2 |
細胞がハードウェアで遺伝子がソフトウェアです | Think of it as beginning to program stuff for specific purposes. |
様々な遺伝子の組み合わせを細胞 | It's kind of like an evolution machine. |
それなのにそれら数十億の細胞の中に 遺伝学的に同一だが別の細胞がいる | If you were a cell in that caterpillar body at that time, you would look around and say, Oh my God, our world is coming to an end! |
よって3つの異なる環境だか 遺伝学的に同一の細胞 | But, the culture medium to cells is like the world that we live in it's got the the air, the water, the food, all the things in it. |
遺伝子細胞と対立している 遺伝子細胞は ここでちょうどそれを描くので 分かると思うが | So this is the great majority of your cells, and this is opposed to your germ cells. |
その後着々と 遺伝物質へつながり 遺伝物質を1つの細胞から | These chains then progress and attach to the genetic material and pull the genetic material from one cell into two cells. |
同じ遺伝子持つ人物の 幹細胞を使用する | What's that? A possible treatment using stem cells from a genetically compatible donor. |
しかし 身体の細胞のそれぞれ これらを体細胞と呼ぶが 体細胞を 性細胞と切り離そう 性細胞もしくは遺伝子については後で話そう | So certain genes are expressed in certain parts of the body, but every one of your body cells, and we call those somatic cells, and we'll separate those from the sex sells or the germs that we'll talk about later. |
細胞は遺伝情報の解読ができません このエピジェネティク マークは 遺伝子をオフにするのです | When they do this, they obscure the underlying genes, preventing the cell from being able to read them. |
これらの細胞は皆おなじ遺伝子を持っていながら | Trillion! |
9. 遺伝学カウンセリング | 9.Genetic counselling |
これが私の身体の各細胞の中にあり 身体の各細胞は 以下のものを除いて 数秒 遺伝子細胞について話すが 各細胞は 生殖に使用している細胞を除いて | Now, when I got both of these in my body or in my cells, and this is in every cell of my body, every cell of my body except for, and we'll talk in a few seconds about my germ cells, but every cells other than the ones that I use for reproduction have this complete set of chromosomes in it, which I find amazing. |
不細工なのは遺伝か | He's your father? No wonder you so ugly. |
約1週間から10日後 ペトリ皿の中の細胞は数千個になった 最も重要なのは全細胞が遺伝学的に同一であること | I put one stem cell in a culture dish all by itself and that stem cell divides every ten to twelve hours. |
今日 細胞の再生を制御する 遺伝子の話を聞きました | And it's my job, in the competitive process, to narrow this down. |
細胞の中央にある 核の中に入り 遺伝子に結合します | Under those conditions, the FOXO protein in blue has gone into the nucleus that little compartment there in the middle of the cell and it's sitting down on a gene binding to it. |
何が細胞の運命を握っているのか 実験が明らかにした事は 全細胞が遺伝学的に同一で 同じ遺伝的特徴 唯一の違いが皿の環境だけということ 違う環境 | What was so profoundly important about this is that if you ask the question What is responsible for controlling the fate of the cells? what controls the fate of the cells? what the experiment clearly revealed was that all the cells were genetically identical. same genetics |
遺伝子工学だ | Metagenic research. |
数種の遺伝子を導入し 培養して作るわけです 数種の遺伝子を導入し 培養して作るわけです iPS細胞は言ってみれば 皮膚細胞に細工をして | We induce cells, okay, say, skin cells, by adding a few genes to them, culturing them, and then harvesting them. |
細胞の内側に何を伝えているのでしょう daf 2遺伝子を変異させると | Okay, so what is the daf 2 receptor telling the inside of the cell? |
私たちの細胞の染色体は遺伝物質のすべてを含んでいる | The chromosomes in our cells contain the whole of our genetic material. |
その遺伝子の役目は 細胞をガン化から守ることなのですが | Our bodies have certain genes in them called tumor suppressor genes. |
細胞を取り巻く周囲の状況が がん遺伝子や癌細胞に何をすべきか 伝えているということです それでは正常な細胞の例を見てみましょう | That means that microenvironment and the context which surrounds those cells actually are telling the cancer gene and the cancer cell what to do. |
遺伝学者たちは | It's the question of, why are we so different from the chimpanzees? |
私は遺伝学者だ | I'm a geneticist. |
これは確率と遺伝学の間の 些細な問題ですが | How long will those chunks be? |
隣接細胞ではなく目的の細胞だけに この遺伝子を導入する方法です これは可能です まずウィルスを | One of the tricks you have to do is to figure out how to deliver these genes to the cells that you want and not all the other neighbors. |
遺伝子技術は 自分の細胞から 新しい繊維を培養する方法は | Hyalograft C. We grow tissue from your own cells. |
Bruce Lipton博士 細胞生物学者 | Over 40 years ago, I was cloning stem cells and one of the first experiments just so blew my mind |
皮膚細胞を採取し それを 肝細胞 心筋細胞 腎細胞 脳細胞のいずれにも | You probably know, if you've been paying attention to some of the science literature that you can now take a skin cell and encourage it to become a liver cell or a heart cell or a kidney cell or a brain cell for any of us. |
12. 民族性と遺伝学 | 12.Ethnicity and genetics |
青くなっている部分の細胞に がん遺伝子が入っているのです | Now look at that. There is that beautiful feather in the embryo. |
人の遺伝材料である遺伝子は 体内のほとんど全ての細胞の染色体中に DNAとして収まっています | I just briefly want to remind you about what you already know that our genomes, our genetic material, are stored in almost all cells in our bodies in chromosomes in the form of DNA, which is this famous double helical molecule. |
私たちの体の各細胞は 同じ遺伝情報を持っていますが 細胞によって活性化している箇所が違うために | This is because, although each cell in our bodies contains the same set of genes, different mixes of genes get turned on and off in different cells. |
13. ジェンダーの問題と遺伝学 | 13.Gender issues and genetics |
それが細胞の数に関する情報を伝え レセプターに結合し それで情報が細胞内に伝わり | When the molecule increases to a certain amount which says something about the number of cells it locks down into that receptor and information comes into the cells that tells the cells to turn on this collective behavior of making light. |
細胞は遺伝子読解を オンにします これらのエピジェネティク マークは 生物学的機能と深く結びついています | When they do this, the gene becomes accessible to the cell, the cell is able to read it and turn it on. |
セラマイド 皮膚の中の細胞シグナル伝達物質だ | Ceramides. They act as a signaling molecule in skin. |
細胞工学と 生体組織工学と ロボットです | Those three trends are the ability to engineer cells, the ability to engineer tissues, and robots. |
この辺の細胞が生殖細胞になる 生殖細胞は | So in a male, you have some germ cells, so some of these cells turn into germ cells. |
どの細胞のどの遺伝子を オン オフにするのか 命令を促進する役目をする エピジェネティクな指示が違うのです 異なった遺伝子が機能することで 全く違う細胞になるのです | After all, these cells contain exactly the same DNA but it's their Epigenetic instructions that help tell them which genes to turn on and which ones to turn off. |
心細胞 筋細胞 脳細胞 細胞は 驚くべき調和と組織的な働きにより | Each one plays a particular role a heart cell, a muscle cell, a brain cell. |
皆さんを 皆さんたらしめるための 遺伝子記号が32億個 これは 皆さんの細胞内の 遺伝子コードの塩基数です | And the amoeba dubia doesn't look like much, except that each of you has about 3.2 billion letters, which is what makes you you, as far as gene code inside each of your cells, and this little amoeba which, you know, sits in water in hundreds and millions and billions, turns out to have 620 billion base pairs of gene code inside. |
様々な異なる細胞型 例えば 心臓細胞 肝臓細胞 | The observation that stem cells, as master cells, could give rise to a whole variety of different cell types heart cells, liver cells, pancreatic islet cells captured the attention of the media and the imagination of the public. |
関連検索 : 細胞遺伝学的 - 細胞遺伝学的 - 細胞遺伝学的応答 - 細胞遺伝学的異常 - 細菌の遺伝学 - 遺伝学 - 遺伝学 - 細胞学 - 細胞学 - 主要な細胞遺伝学的応答 - 遺伝医学 - 遺伝学者 - 遺伝医学 - 遺伝医学