Translation of "経験が教えてくれる" to English language:
Dictionary Japanese-English
経験が教えてくれる - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
彼は英語教育にいくらか経験がある | He has some experience in teaching English. |
無視されていることを教えてくれます この経験に気を悪くするのは | What a 404 page tells you is that you fell through the cracks. |
豊かなご経験から お教えを | Then perhaps Caesar will be so good as to teach us... out of his own extensive experience. |
人格を形成する経験だ 自負心の愚かさを教えてくれるのは | It's been said that astronomy's a humbling and character building experience. |
あなたに教えたこれらのことは私が経験で知っている | These things I've told you I know from experience. |
あなたに教えたこれらのことは私が経験で知っている | I have experienced the things I taught you. |
彼は教師としての経験が浅い | He has little experience in teaching. |
どれだけ時間が経って どこか教えてくれる | The flight log will tell us how long we've been out and how far we've gone. |
彼は教職の経験が豊富だ | He has long experience in teaching. |
彼は教職の経験が豊富だ | He has a lot of teaching experience. |
経験は最良の教師である | Experience is the best teacher. |
経験のある科学の教師は | We made 30,000. |
経験はない だが聞いてくれ | No. But that's what occurred to me, and I wanted to tell you about it. |
あなたには40年の 教師経験がある | Don't confuse his abilities with his attitude. You've got 40 years experience on them. |
別れさえ経験すれば 地獄が分かる | Emily Dickinson once wrote, |
経験する者としての機能 経験される対象 そして 経験する という作用 | When consciousness appears the functioning of the experiencer, what is being experienced, and the function of experiencing all goes together as the play of consciousness. |
彼は経験豊かな教師だ | He is an experienced teacher. |
経験とは厳しい教師だ | Experience is a harsh teacher. |
失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた | Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life. |
個人的経験から言えるが | but you could hurt not only yourself, but the school, the girls, all of us. |
物がもたらしてくれる経験なのです | In other words, I don't want stuff |
数え切れないくらい 経験したよ | I've gotten over it too many times. |
言うまでもなく 経験はよい教師です | It goes without saying that experience is a good teacher. |
皆が教えてくれる | We're ultimately, completely malleable. You're going to tell us. |
無数の経験を 経験者として 実行者として 考える者として | Billions of events have occurred in your history that are related in time to yourself as the receiver, or yourself as the actor, yourself as the thinker, yourself as the mover. |
経験があるの | Have you ever been with one? |
それは 素晴らしい経験でした そして私に3つの教訓を与えてくれました | And so, I lived in Kigali for about two and a half years, doing these two things, and it was an extraordinary time in my life. |
この実験は何を 教えてくれるのでしょうか | So what does that mean? |
経験談ではなくて | Audience Fraud |
その後 自分より経験や教養があり | but some people are stronger in the broken places. |
サランド医師が... 神経弛緩薬のことを 教えてくれた | Dr. Solando... she told me about neuroleptics. |
じゃあ 日本語教師の経験は | Any experience teaching Japanese? |
彼が教えてくれるわ | He'll show you. |
彼はたくさんの経験がある | He has a great deal of experience. |
教えてくれる | You tell me. |
教えてくれる | You know what? |
偵察員がシールド ジェネレータへの 最短経路を教えてくれるそうです | The scouts will show us the quickest way to the shield generator. |
私が使ってる経験則は | Different people have different rules of thumb. |
これが教えてくれるのは | Okay? |
得られる経験から | Theory and empirical evidence |
私の統計学を教えた経験からすると 割と数学得意で | We have also created a forum just for Math. |
君が教えてくれ | ... maybe you should teach me. |
彼は若くて未経験だがやる気満々だ | He is young and inexperienced, but quite enterprising. |
経験は最良の教師である ただし授業料が高い | Experience is the best of schoolmasters, only the school fees are heavy. |
彼の考えは経験に根ざしている | His belief is rooted in experience. |
関連検索 : 教えてくれる - 教えてくれる - 彼が教えてくれる - 時が教えてくれる - 経験が教えます - 歴史が教えてくれる - 何を教えてくれる - これは教えてくれる - それを教えてくれる - これを教えてくれる - 誰が教えてくれます - ことを教えてくれる - 経験教育 - 教育経験